A reader writes:
What should I say to someone who says that Genesis
chapters 6 through 9 regarding Noah and the flood is
based on the 2nd millenium B.C. Babylonian story of
Utnapishtim told in the Gilgamesh epic, which in turn
was based on the 3rd millenium B.C. Sumerian story of
Ziusudra?
Don’t forget Atrahasis and Deucalion and Xisuthrus!
They were ancient mariners who survived floods because of superhuman warnings, too!
The fact is that there were just a lot of flood stories in the ancient world–and not just in the Middle East and Mediterranean region.
These stories are reflecting a primordial flood event (or events), and the stories ammount to a whole genre in the ancient world.
It’s clear when reading the early chapters of Genesis, if you know the legends of the surrounding pagan peoples, that what is happening is that the author is correcting popular stories of the day from pagan stories by offering the real (monotheistic) account of what happened and offering an anti-pagan apologetic in the process.
"It wasn’t the water god Ea who warned the flood survivor, it was the God of everything–Yahweh–who did so!"
And since everything asserted by the Holy Spirit is true, everything that is asserted in the story of Noah is true. The Genesis account offers a true account of everything it asserts.
The question of what in the story is an assertion is not always easy to determine, for the ancients’ modes of speech and writing are not the same as our modes. As Pius XII pointed out in Divino Afflante Spiritu,
What is the literal sense of a passage is not always as obvious in the speeches and writings of the ancient authors of the East, as it is in the works of our own time. For what they wished to express is not to be determined by the rules of grammar and philology alone, nor solely by the context; the interpreter must, as it were, go back wholly in spirit to those remote centuries of the East and with the aid of history, archaeology, ethnology, and other sciences, accurately determine what modes of writing, so to speak, the authors of that ancient period would be likely to use, and in fact did use.
For the ancient peoples of the East, in order to express their ideas, did not always employ those forms or kinds of speech which we use today; but rather those used by the men of their times and countries. What those exactly were the commentator cannot determine as it were in advance, but only after a careful examination of the ancient literature of the East [Divino Afflante Spiritu 35-36].
In fact, be sure to read all of sections 35-39 of the encyclical.
Much of the early chapters of Genesis employs forms that are quite different than those in use today, and the Church has acknowledge that the accounts in Genesis of the creation and fall of man in particular contain symbolic elements (CCC 337 and 390), and the same is presumably true of how it would have us read the other material of the primordial history part of Genesis–as expressing the actual truth but in a way that incorporates significant non-literal elements.
That means that we should expect the flood narrative to express the truth in a way that contains significant non-literal components.
What might those be?
Well, as Pius XII pointed out, the ancient writers used the modes of speech and writing that were common in their own day. To figure them out, you have to conduct "a careful examination of the ancient literature of the East," and the fact that there was a flood story genre at the time suggests that we would expect elements that were standard to that genre to appear in the Genesis account of the flood. They were standard parts of the flood story genre and would have been expected by the audience, the same way we expect the sheriff of a western to have a gunfight with the villain. The ancient audience was thus in a position (a better position than we are in) to recognize what elements are likely the author’s way of telling the story because it is required by the genre.
And this doesn’t mean that it didn’t happen that way in history. Sheriffs really did have gun battles with criminals in the Old West, and ancient flood survivors really would have reacted to their experience in a particular way.
If the answer is "Opening a window, sending out a bird to see if the waters have receded, and offering sacrifices in thanksgiving" then the question is likely to be "What would an ancient flood survivor do, Alex?"
I am particularly unimpressed by some of the parallels mentioned here. The idea that the storm phase of the flood lasted for a certain number of days and nights in several epics can be directly attributed to the role of reckoning time in terms of days and nights in ancient Near Eastern culture. The fact that the survivor offers sacrifice is similarly unremarkable since that’s what survivors of calamities did. As is the idea that the aroma of the sacrifices were smelled by and pleased the divinity, since roasting meat smells good and the smell can be presumed to go up to heaven, like smoke.
These are the kind of things one would expect in any ancient flood narrative, so if the author of Genesis included them in his account of the event then that is nothing more or less than what one would expect. Their appearance is thus unremarkable.
If the author of Genesis knew that the ancient flood survivor was warned by the true God–not a false one–and told the story according to the conventions of the day, based on the culture of the day, then Big Deal.
We’re still left with the question of which of these elements are meant to be taken as factual assertions compared to which are meant as non-literal elements shaped by other instances of the genre, but it’s no surprise to find these elements here.
If I had to respond to the claim that the Genesis flood narrative is shaped in some way by other ancient flood narratives then my response would be, "So what?"
What it asserts is still true–guaranteed by the Holy Spirit. The question is what the actual assertions are versus what are non-literal elements required or permitted by the narrative conventions of the day.
No matter what the answer to the latter question is, the truth of Scripture is in no way threatned by the discovery of ancient texts that merely add more knowledge to our understanding of how these ancient genres worked.
BTW, did you catch the Toho Studios flick where Ziusudra battled Gamera and Godzilla? That was wicked awesome.
