Does Luke Contradict Himself on When Jesus Was Born?

lukeSt. Luke begins the second chapter of his Gospel with a chronological note about when Jesus was born: writing:

In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.

This was the first enrollment, when Quirinius was governor of Syria [Luke 2:1-2].

This passage has been subject to a lot of criticism, because Luke has already linked the birth of Jesus to reign of Herod the Great (Luke 1:5), and Quirinius did not become governor of Syria until years afterwards.

 

What Happened When?

Precisely when Herod’s reign ended is a matter of dispute. Historically, the most common view—which is also in accordance with the Church Fathers—is that Herod died in 1 B.C.

Just over a hundred years ago, however, a German scholar named Emil Schürer argued that Herod died in 4 B.C., and this became the most popular view in the 20th century.

More recent scholarship, however, has supported the idea that Schürer was wrong and that the traditional date of 1 B.C. is correct.

After Herod’s death, his kingdom was divided, and his son Archelaus became the ruler of Judaea (Matt. 2:22).

Archelaus, however, was a terrible ruler, and in A.D. 6 he was removed from office by the Romans and banished to what is now France.

In his place, a Roman prefect was appointed to govern the province, which is why Pontius Pilate—rather than one of the descendants of Herod the Great—was ruling Judaea at the time of Jesus’ adult ministry.

According to the Jewish historian Josephus, Quirinius (aka Cyrenius) was sent to govern Syria after the banishment of Archelaus. He also took a tax census of Judaea at this time and made an accounting of Archelaus’s finances (Josephus, Jewish Antiquities 18:1:1).

 

The Sequence

From the above, the overall sequence of events is clear:

  1. Herod the Great dies (1 B.C. or 4 B.C.)
  2. Archelaus becomes his successor in Judaea
  3. Archelaus is deposed
  4. Quirinius does his census (A.D. 6)

Given that sequence, if Luke identified Jesus’ birth with a census conducted in A.D. 6 then we would have an implicit contradiction with Luke 1, which links Jesus’ birth to the reign of Herod the Great, and an even clearer contradiction with Matthew 2, which is explicit about the fact that Jesus was born during the reign of Herod the Great.

 

Finding a Solution

Scholars have proposed a number of solutions to this. There isn’t space to review them all here, but I’d like to look at one of them.

In his book Who Was Jesus? the former Anglican bishop N. T Wright states:

The question of Quirinius and his census is an old chestnut, requiring a good knowledge of Greek. It depends on the meaning of the word protos, which usually means ‘first’.

Thus most translations of Luke 2.2 read ‘this was the first [protos] census, when Quirinius was governor of Syria’, or something like that.

But in the Greek of the time, as the standard major Greek lexicons point out, the word protos came sometimes to be used to mean ‘before’, when followed (as this is) by the genitive case (p. 89).

The genitive case is a grammatical feature in Greek. It is often used to indicate possession (as in “Jesus’ disciples”) or origin (as in “Jesus of Nazareth”). Wright, however, is pointing to a special use of the genitive when it follows the word protos and protos ends up meaning “before.” He writes:

A good example is in John 1.15, where John the Baptist says of Jesus ‘he was before me’, with the Greek being again protos followed by the genitive of ‘me’.

In a footnote, Wright continues:

The phrase is repeated in John 1.30; compare also 15.18, where Jesus says ‘the world hated me before [it hated] you’, where again the Greek is protos with the genitive.

Other references, in biblical and non-biblical literature of the period, may be found in the Greek Lexicon of Liddell and Scott (Oxford: OUP, 1940), p. 1535, and the Greek-English Lexicon of the New Testament of W . Bauer, revised and edited by Arndt, Gingrich and Danker (Chicago: University of Chicago Press), pp. 725f. 19 .

 This solution has been advanced by various scholars, including, interestingly, William Temple in his Readings in St John’s Gospel (London: Macmillan, 1945), p. 17; cf. most recently John Nolland, Luke 1–9: 20 (Dallas: Word Books, 1989), pp. 101f.

 

Wright’s Solution

Wright then explains how this can relate to the enrollment of Quirinius:

I suggest, therefore, that actually the most natural reading of the verse is: “This census took place before the time when Quirinius was governor of Syria.”

He also notes:

This solves an otherwise odd problem: why should Luke say that Quirinius’ census was the first? Which later ones was he thinking of?

This reading, of course, does not resolve all the difficulties. We don’t know, from other sources, of a census earlier than Quirinius’. But there are a great many things that we don’t know in ancient history.

There are huge gaps in our records all over the place. Only those who imagine that one can study history by looking up back copies of the London Times or the Washington Post in a convenient library can make the mistake of arguing from silence in matters relating to the first century.

My guess is that Luke knew a tradition in which Jesus was born during some sort of census, and that Luke knew as well as we do that it couldn’t have been the one conducted under Quirinius, because by then Jesus was about ten years old. That is why he wrote that the census was the one before that conducted by Quirinius.

 

An Objection

An objection that some have raised about this solution is why, on this theory, Luke would bother mentioning Quirinius’s census.

Think about it for a moment: It can sound a little strange to say, “This census took place before the time when Quirinius was governor of Syria.”

Why would Luke do that?

There are at least three reasons . . .

 

Avoiding Confusion

The census of Quirinius was famous enough that Luke’s audience would have heard of it—otherwise he wouldn’t have bothered mentioning it.

Given that it was well known, Luke would have wanted to avoid people confusing it with the enrollment during which Jesus was born.

He would especially want to avoid confusion in light of what he had established about King Herod . . .

 

Herod’s Death

Previously, in Luke 1:5, the Evangelist established that John the Baptist was conceived by his mother Elizabeth during the reign of Herod the Great.

Then, in 1:26 and 36, he established that Gabriel announced the conception of Jesus “in the sixth month” (i.e., what we would call the fifth month) of Elizabeth’s pregnancy.

This means that Jesus would have been conceived much too early to have been born during Quirinius’s census.

Since Luke has already established this, it gives him a reason—when he records the fact that Jesus was born in connection with an enrollment—that it was not the famous census of Quirinius. It was an earlier one, in keeping with the timeframe Luke has already established.

But there is another reason why Luke would want to point this out . . .

 

In the Fifteenth Year of Tiberius Caesar

Luke 2 begins with a time cue that connects the birth of Jesus to the reign of Augustus Caesar. Luke 3 begins with an even more elaborate time cue linking the beginning of Jesus’ adult ministry to the reign of Augustus’s successor, Tiberius.

Luke writes:

In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene, in the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness [Luke 3:1-2].

The fifteenth year of Tiberius Caesar is what we would call A.D. 28/29.

After John’s ministry begins, Jesus quickly comes and is baptized, thus beginning his own ministry.

When that happens, Luke informs us:

Jesus, when he began his ministry, was about thirty years of age [Luke 3:23].

If you back up 30 years from A.D. 28/29 (remembering that there is no “year 0” so you skip from A.D. 1 directly to 1 B.C.), you land in 2/3 B.C., which is the year that the early Church Fathers overwhelmingly assign Jesus’ birth to.

People back then knew when Tiberius reigned, and they could do the math as well as we. In fact, since they were used to dating years in terms of the emperor’s reign, they would realize even more quickly than we the year in which Luke 3 indicates Jesus was born.

Thus, on Wright’s theory, Luke would have an additional motive to make sure there was no confusion about Jesus being born during the famous census of Quirinius.

Think about it from Luke’s point of view: After years of gathering his research, he’s now drafting his Gospel, and, when he reaches Luke 2, he includes a time cue for the birth of Jesus during an enrollment ordered by Augustus.

He already knows, however, that he is planning on beginning Luke 3 with a time cue identifying the beginning of John the Baptist’s ministry and that he’s going to give Jesus’ approximate age at the time of his own ministry’s commencement.

Since the later time cues he’s planning to give point to a date earlier than the famous census of Quirinius, Luke would want to head off any potential confusion by stressing that this happened before that census, in keeping with the implications of Luke 3.

Can You Give Candy to the Baby Jesus? (And More!)

CatholicAnswersLogoIn this episode of Catholic Answers Live, Jimmy takes on the following questions:

  • Can we “interpret Scripture with Scripture”?
  • What does the word “desuetude” mean and how does it relate to women’s head coverings?
  • Can we wear pictures of people other than saints?
  • Is leaving candy before a statue of Baby Jesus okay or is that idolatry?
  • Is the Church contradicting Scripture with its teaching that the use of force in legitimate defense is okay?
  • Do we grow in our relationship with God in heaven?
  • Can Latin Catholics attend the Melkite rite?
  • Is the ice bucket challenge a Satanic ritual? Do you have to mean for a ritual to be Satanic for it to actually be Satanic?
  • What does a former Catholic who has been attending a non-Catholic church need to do to return to the Faith?
  • Thomas Aquinas’s arguments may prove the existence of God, but how do you prove the existence of the God of the Bible?
  • How does it work when a person has enough evidence for the existence of God but they choose not to convert?
  • How to deal with religious compulsions? Are they sinful?

Not My Will, But Yours Be Done: Another View

jesus-prays-garden-meltonRecently, Gretchen Passantino-Coburn posted an interesting piece on whether Jesus was trying to avoid the Cross when he prayed in the Garden of Gethsemane.

The piece very correctly points out that Jesus knew it was his Father’s will for him to die on the Cross and that he lived his life in complete submission to the Father’s will (thus also setting an example for us).

As a result, there was never any conflict between his will and the Father’s, properly speaking.

What are we to make, then, of his prayer, “Not my will by yours be done”?

The article makes a striking proposal:

[W]e argue below that it was not death on the cross that Christ was longing to avoid, but death in the Garden before the cross; and that Christ’s will was not different than the Father’s will, but in harmony with the Fathers’ will. We argue below that Christ, in danger of expiring in the Garden, cried out to the Father for the necessary power either to remain alive through his Garden experience, or, if he expired in the Garden, to be revived by the Father so that he would be alive for his coming crucifixion.

I have a different understanding of this passage, and Gretchen has very graciously invited me to do a follow-up piece for purposes of discussion.

 

The First Question

The first question we need to address is whether Jesus was about to expire in the garden of Gethsemane. According to the article,

Jesus was in danger of dying in the Garden. Luke says, “And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground” (Luke 22:44). Matthew and Mark affirm, “he began to be sorrowful and troubled. Then he said to them, ‘My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me” (Matt. 26:37-38, cf. Mark 14:33-34).

[Theologian J. Oliver] Buswell notes that profuse perspiration is a medical sign of life-threatening shock, when the body is so traumatized that it cannot control basic life sustaining functions and instead “shuts down” preparatory to death.

What should we make of this argument?

 

“I Could Die”

The statement that he is sorrowful “to the point of death” is generally understood as hyperbole (exaggeration to make a point). This is a common mode of expression in the Bible and one that Jesus uses in the Gospels.

We even have similar sayings in English where the possibility of death is raised without it being meant literally (e.g., “I’m so embarrassed I could die”).

The possibility (probability) of hyperbole is so significant in this case that Jesus’ statement about being sorrowful “to the point of death” can’t be relied upon as proof he was literally about to die in the garden.

The argument for the claim thus depends critically on Jesus’ sweat becoming like blood and this being an indication of imminent death.

 

Is the Text Original?

The statement that his sweat became like blood is found only in Luke 22:44. It is not in Matthew, Mark, or John.

However, there are significant reasons to question whether this material was originally in the text of Luke. Most modern Bibles will carry a footnote on verses 43 and 44, like this one from the New American Bible:

These verses, though very ancient, were probably not part of the original text of Luke. They are absent from the oldest papyrus manuscripts of Luke and from manuscripts of wide geographical distribution.

It is risky to make a dramatic interpretive claim (Jesus was about to die in the garden barring divine intervention) concerning an event found in all three of the Synoptics if the key detail is found only in one Gospel and there is strong reason to think it was not in the original.

 

Is Bloody Sweat a Sign of Imminent Death?

If we assume that the statement was in the original, there is still a problem, because Buswell appears to have been mistaken about the nature of this phenomenon.

While rare, bloody sweat is a known medical condition. Referred to as hematidrosis (Greek, “blood-sweat”), it is caused when the capillaries rupture into the sweat glands.

When it does occur, hematidrosis frequently is the result of anxiety, and it has been successfully treated with beta-blockers such as propranolol, which are used (among other things) to treat anxiety.

However, it does not appear that hematidrosis is “a medical sign of life-threatening shock, when the body is so traumatized that it cannot control basic life sustaining functions and instead ‘shuts down’ preparatory to death.”

The condition is not on that order of magnitude. While often produced by anxiety, the condition is a dermatological one that involves the capillaries leaking into the sweat glands, not a sign of overall systemic shutdown.

I did a quick review of online medical literature and turned up many cases where hematidrosis was not a sign of impending death. (See, for example, here, where patients are noted to have had repeated instances of hematidrosis.)

Buswell, writing in the early 1960s, may have had less access to medical information about hematidrosis. In fact, the condition is rare enough that it had not been studied as much then as it has been now. As a result, it could be understandable for Buswell to draw inaccurate conclusions.

 

A Clearer Indication? An Explanation?

It also strikes me that, if the Evangelists meant us to understand that Jesus was about to die on the spot, in contravention of God’s plan for him to die on the Cross, they would have signaled this to the readers in a clearer way.

They also likely would have provided some explanation for why this last-minute crisis was occurring.

For example, was it a final attempt by Satan to foil God’s plan?

If so, how do we explain the Gospels’ insistence that it was Satan who prompted Judas to betray Jesus? Furthermore, Jesus himself describes his arrest (not the agony in the garden) as “the hour of darkness” (Luke 22:53), suggesting that Satan was behind it.

But if it wasn’t the devil that tried to bring about Jesus’ death in the garden, what did? It wasn’t the Father’s plan for him to die there, and so it wouldn’t have been the Father.

That would leave us with either an accident that seems to threaten God’s Providence or Jesus simply having a panic attack so severe that it threatened his life.

Personally, I’d be inclined to resist either of those suggestions.

 

An Alternative Theory

As an alternative theory of the event, I would propose that Jesus knew in advance that he would die on the Cross and that he was resolute toward this goal. However, it is one thing when death is remote and another when it is staring one in the face.

Thus Christ was able to deal serenely with the prospect of Lazarus’s death—and even remark on how it would bring glory to God—when he was still in Galilee (John 11:1-4), but he nevertheless wept when he was standing at Lazarus’s tomb (John 11:35-36).

This response is rooted in the death aversion that is part of human nature. Being in proximity to death causes aversive feelings in humans (fear, sorrow, revulsion), and that’s a good thing. It is part of God’s plan, and it leads us to try to preserve life.

By virtue of his human nature, Jesus had death aversion also, and—as with the rest of us—it manifested with particular intensity when the hour of his death drew close.

Nevertheless, he was resolute to go through with the climax of his mission.

 

“Not My Will But Yours Be Done”

Jesus statement “Not my will but yours be done” does not indicate an actual opposition of wills. Indeed, it indicates the opposite—that he is completely submissive to the Father’s will.

The paradoxical nature of this statement is to be understood along the lines of similar paradoxical statements that Jesus’ makes—e.g., “He who saves his life will lose it,” “The first will be last.”

These statements rely on ambiguity of language for their solution (i.e., they rely on the fact that terms like “saving” and “losing” and “first” and “last” can be taken in different senses).

In this case, the term that is subject to ambiguity is “will.” This can indicate a determination, decision, or choice—or it can indicate a wish, preference, desire, or similar emotional rather than volitional state.

One can even recognize that one’s wish is not going to be fulfilled, but still give voice to it as a way of expressing one’s feelings.

That ambiguity seems to be in play here. By making his statement, Jesus is expressing his fundamental submission to the Father’s will while giving voice to the fact that he is experiencing death aversion. His statement could be paraphrased, less paradoxically, as “Not what I might wish, but may what you determine be done.”

 

Feelings vs. Resolve

This does not imply that Jesus’ will is not united to the Father’s. Indeed, he indicates that it is united to the Father’s.

Rather, it implies that Jesus is feeling something different than what he wills. What he wills is to do what the Father has determined, but he is experiencing the feelings of aversion that are normal for human beings in the presence of their own, imminent demise.

His giving voice to those feelings allows him to achieve an emotional release—just as when he wept or when he cried out in anguish—but his will is still in submission to the Father’s.

This incident thus highlights the dynamics of Jesus’ experience as a man. We also find ourselves in situations, particularly when we are suffering or preparing to die, where we need to say what we’re feeling as part of dealing with our emotions—even though we are resolved in our wills to a particular course of action.

By way of conclusion, I’d like to thank Gretchen and Bob Passantino for defending the fact that Jesus was always resolved to do the Father’s will, and I’d like to thank Gretchen for her gracious invitation to do this post.

Paul Never Quoted Jesus?

St.Paul-Icon-700px-967x1024A common claim in some skeptical circles is that St. Paul never quoted Jesus.

A second common claim is that, if he had reliable knowledge of Jesus, he would have quoted him.

The conclusion that is drawn from these premises is that St. Paul was not a reliable source on Jesus.

Since St. Paul’s letters are among the earliest works of the New Testament, some proceed from there to argue either that historical knowledge of Jesus is impossible or even that he didn’t exist.

Such arguments are highly problematic.

 

The Second Premise

First, let’s consider the premise that Paul should have quoted Jesus if he had reliable knowledge of him.

Is that true?

It would be true if, in his letters, Paul was offering detailed catechesis on the life and ministry of Jesus (the way the Gospels do).

However, if Paul is not intending to offer detailed catechesis about the life and ministry of Jesus, he would have much less occasion to quote him.

The fact is that St. Paul’s epistles do not attempt to offer detailed catechesis. He is writing largely in a pastoral vein, dealing, for example, with various problems that have arisen in the churches he has founded or is planning to visit.

As a result, he would have much less occasion to quote Jesus. The only time it would be relevant for him to do so is if Jesus said something directly relevant to the problem he is dealing with.

Even then, he need not do so. Just because Jesus said something relevant does not mean that it must be quoted.

Christians today write on all kinds of subjects without being forced to quote everything Jesus said that might be relevant to the issue at hand.

 

The First Premise

Then there’s the first premise–that Paul never quoted Jesus.

Um, dude? 1 Corinthians 11?

[23] For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread

[24] and when he had given thanks, he broke it, and said, “This is my body which is for you. Do this in remembrance of me.” 

[25] In the same way also the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.” 

Is that the only time? Nope. Off the top of my head, there’s also 1 Timothy 6:

[18] for the scripture says, “You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain,” and, “The laborer deserves his wages.” 

That’s a quotation of a saying of Jesus that is also preserved in Luke 10:7.

It should be pointed out that, in the latter case, many skeptics will challenge Paul’s authorship of 1 Timothy, but the arguments that he had no hand in the letter are weak, and in any event 1 Corinthians is of undisputed Pauline authorship.

Then there are cases in which Paul does not directly quote Jesus but does directly allude to his thought.

One of these is in 1 Corinthians 7:

[10] To the married I give charge, not I but the Lord, that the wife should not separate from her husband

[11] (but if she does, let her remain single or else be reconciled to her husband) — and that the husband should not divorce his wife.

This reflects Jesus’ teaching on divorce and remarriage as found, e.g., in Mark 10:11-12 and Luke 16:18.

Note that Paul elsewhere acknowledges when he isn’t able to document something from Jesus’ teachings. Later in the same chapter, he writes:

[25] Now concerning the unmarried, I have no command of the Lord, but I give my opinion as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.

And there are places where he alludes to Jesus’ teaching without making the allusion explicit (he’s trusting the reader already to know the source). An example is found in 1 Corinthians 13, where he says:

[2] And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.

The concept of faith moving mountains is an apparent reference to a teaching of Jesus that is preserved in the Gospels (Matt. 17:20, Mark 11:23).

One could go on, but what we’ve already seen is enough to reveal how flawed are the claims that Paul never quoted or was unfamiliar with the teachings of the historical Jesus.

Did the First Christians Believe in the Empty Tomb or Not?

emptytombThe four Gospels all mention the empty tomb of Christ, which has become a mainstay of modern apologetics.

But some argue that the idea of the empty tomb was a late development in early Christianity—that it only arose decades after the Crucifixion, and that early Christians thought Jesus had been “spiritually” raised from the dead, not literally.

It was only with the passage of time that this spiritual resurrection was interpreted as a literal one, leading to the idea of the empty tomb.

In arguing for this view, advocates of this view might ask why earlier documents of the New Testament don’t mention the empty tomb.

This is, in fact, something that Philip Jenkins is wondering about . . .

 

Jenkins on the Empty Tomb

Over at his blog, Dr. Jenkins writes:

Let me pose the problem. From the time of Mark’s gospel, around 70, the empty tomb became central to the Resurrection narrative, so central in fact that Jews evolve rival stories to account for the absence of Jesus’s body (Matt. 28. 11-15). The story evidently mattered in religious polemic. Over the next thirty years or so, the story is repeated in various forms in three other gospels. Yet even Luke, who knows the story, makes no use of it in Acts. Before the 90s, moreover, (the time of Matthew and Luke), the one account that we do have of the empty tomb does not refer to visions of a bodily risen Jesus at or near the site.

Where is the empty tomb story before 70?

Suppose I face an atheist critic, who makes the following argument. Yes, he says, early Christians believed that they encountered the risen Jesus, that they had visions, but these visions had no objective reality. They just arose from the hopes and expectations of superstitious disciples. Even then, Christians saw that Resurrection in spiritual, pneumatic, terms. Only after a lengthy period, some forty years in fact, did the church invent stories to give a material, bodily basis to that phenomenon, and the empty tomb was the best known example.

How can I respond? Help me.

Some have already responded in his combox, but I’d like to provide a fuller response, so let’s go.

 

Challenging a Premise

My first response to an atheist critic would be that I don’t accept one of the premises—that the Gospels were written at such late dates.

The book of Acts suddenly stops, without resolving the story of Paul’s trial and imprisonment, in A.D. 60. Whether Paul was exonerated or executed, either would have been a fitting ending to Acts, and the best explanation for why Luke stopped writing without finishing the story is that those events simply had not happened yet. In other words, Acts was written in A.D. 60.

Since Acts is the sequel to the Gospel of Luke, that means Luke was written no later than A.D. 60 and possibly quite a bit earlier.

Depending on your theory of the order in which the Gospels were composed, either Matthew or Mark (or both) were written before Luke, and that would push them into at least the A.D. 50s, which is the same period that most of Paul’s epistles were being written.

Indeed, in 2 Corinthians 8:18, written in the mid A.D. 50s, Paul tells the readers that he is sending them “the brother whose praise is in the Gospel.” This may be a reference to either Mark or Luke, both sometime travelling companions of Paul and both authors of Gospels.

Even John shows signs of being written in the A.D. 60s. He refers to things in Jerusalem as still standing that would have been devastated in A.D. 70 (cf. John 5:2), and in the literal Greek of John 21:19 he speaks of Peter’s death—which took place in A.D. 67—as still in the future (“This he said to show by what death he [Peter] will glorify God”—future tense in the Greek). (There’s also the fact that John expressly claims to be written by an eyewitness of the empty tomb itself.)

So, despite the dates you commonly hear assigned to the Gospels, the evidence is that they were actually written quite a bit earlier, and their composition overlapped the period in which the epistles were written (see John A. T. Robinson, Redating the New Testament for more).

 

Challenging a Second Premise

KEEP READING.

Did St. Paul and St. Peter Fake a Fight?

stpeterstpaul-builtchurch-640In Galatians, St. Paul says at one point:

But when Cephas came to Antioch I opposed him to his face, because he stood condemned.

For before certain men came from James, he ate with the Gentiles; but when they came he drew back and separated himself, fearing the circumcision party.

And with him the rest of the Jews acted insincerely, so that even Barnabas was carried away by their insincerity.

But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, “If you, though a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel the Gentiles to live like Jews?” [Gal. 2:11-14].

What are we to make of this?

Some among the Church Fathers thought that this was a fake disagreement that Paul and Peter engaged in for teaching purposes.

For example, in his Commentary on Galatians, St. Jerome states:

Now, if anyone thinks that Paul really opposed Peter and fearlessly insulted his predecessor in defense of evangelical truth, he will not be moved by the fact that Paul acted as a Jew among fellow Jews in order to win them for Christ. What is more, Paul would have been guilty of the same kind of dissimulation on other occasions, such as when he shared his head in Cenchrea, when he made an offering in Jerusalem after doing this, when he circumcised Timothy and went barefoot-all of which are clearly aspects of Jewish religious ritual.

Later, he writes:

Just as people who walk normally but pretend to limp do not have a problem with their feet, though there is a reason why they [pretend to] limp, so also Peter, aware that neither circumcision nor uncircumcision matters but only keeping the commandments of God, ate beforehand with Gentiles but for a time withdrew from them to avoid alienating the Jews from their faith in Christ. Paul likewise employed the same pretense as Peter and confronted him and spoke in front of everyone, not so much to rebuke Peter as to correct those for whose sake Peter had engaged in simulation. Now, if anyone is not convinced by this interpretation, that Peter was not in error and Paul did not rashly rebuke his elder, he must account for why Paul criticized another for doing the same thing he had done.

St. John Chrysostom has the same interpretation here, and Jerome reports that Origen held it as well, though it does not appear in his surviving writings.

The Church Fathers were far from unanimous in this opinion, however, and it seems that Jerome and the others were in the minority.

The majority view, represented by St. Augustine, was that the two apostles had a real difference of opinion about the appropriateness of Peter’s actions. St. Augustine, in particular, points out that Jerome’s theory would involve the two apostles in lying.

A while back, I was reading one of Pope Benedict XVI’s audiences, where he weighed in on the subject:

Here the other epicenter of Mosaic observance emerges: the distinction between clean and unclean foods which deeply separated practicing Jews from Gentiles. At the outset Cephas, Peter, shared meals with both; but with the arrival of certain Christians associated with James, “the Lord’s brother” (Gal 1: 19), Peter began to avoid contact with Gentiles at table in order not to shock those who were continuing to observe the laws governing the cleanliness of food and his decision was shared by Barnabas.

This decision profoundly divided the Christians who had come from circumcision and the Christians who came from paganism.

This behavior, that was a real threat to the unity and freedom of the Church, provoked a passionate reaction in Paul who even accused Peter and the others of hypocrisy: “If you, though a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel the Gentiles to live like Jews?” (Gal 2: 14).

In fact, the thought of Paul on the one hand, and of Peter and Barnabas on the other, were different: for the latter the separation from the Gentiles was a way to safeguard and not to shock believers who came from Judaism; on the contrary, for Paul it constituted the danger of a misunderstanding of the universal salvation in Christ, offered both to Gentiles and Jews.

If justification is only achieved by virtue of faith in Christ, of conformity with him, regardless of any effect of the Law, what is the point of continuing to observe the cleanliness of foods at shared meals? In all likelihood the approaches of Peter and Paul were different: the former did not want to lose the Jews who had adhered to the Gospel, and the latter did not want to diminish the saving value of Christ’s death for all believers.

It has been noted that the fact that, after describing his rebuke of Peter, Paul does not immediately say, “And I won, and Peter agreed with me!” is a sign that he actually lost the argument.

If so, it may have given him cause for further reflection, which may have led him to consider situations in which some accommodation to Jewish practices was warranted–even if the situation in Antioch was not one of them. Pope Benedict noted:

It is strange to say but in writing to the Christians of Rome a few years later (in about the middle of the 50s A.D.), Paul was to find himself facing a similar situation and asked the strong not to eat unclean foods in order not to lose or scandalize the weak: “it is right not to eat meat or drink wine or do anything that makes your brother stumble” (Rm 14: 21).

The incident at Antioch thus proved to be as much of a lesson for Peter as it was for Paul.

Only sincere dialogue, open to the truth of the Gospel, could guide the Church on her journey: “For the kingdom of God does not mean food and drink but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit” (Rm 14: 17).

It is a lesson that we too must learn: with the different charisms entrusted to Peter and to Paul, let us all allow ourselves to be guided by the Spirit, seeking to live in the freedom that is guided by faith in Christ and expressed in service to the brethren [General Audience, Oct. 1, 2008].

Thus Paul might have regarded Peter as wrong in the Antioch incident but have been led to more closely consider situations in which accommodating Jewish practices was permissible and even needed.

That could explain Jerome’s question about Paul later did similar things himself.

The Bishops as Successors of the Apostles

bishops1It is well known that the Church regards the bishops as the successors of the apostles.

For example, the Second Vatican Council taught:

This Sacred Council, following closely in the footsteps of the First Vatican Council, with that Council teaches and declares that Jesus Christ, the eternal Shepherd, established His holy Church, having sent forth the apostles as He Himself had been sent by the Father; and He willed that their successors, namely the bishops, should be shepherds in His Church even to the consummation of the world [Lumen Gentium 18]. 

Does this mean that the bishops are all really apostles, with a different name? Are they successors in that sense?

No. They are the successors of the apostles in the sense that the apostles were originally the highest office in the Church and, when they passed from the scene, they left the bishops in charge.

The bishops thus succeeded the apostles by becoming the highest leaders in the Church, but not by becoming apostles.

Can we document that?

Yes. There is an appendix to Lumen Gentium that clarifies the matter (printed after the main body of the document at the link). It says:

The parallel between Peter and the rest of the Apostles on the one hand, and between the Supreme Pontiff and the bishops on the other hand, does not imply the transmission of the Apostles’ extraordinary power to their successors; nor does it imply, as is obvious, equality between the head of the College and its members, but only a proportionality between the first relationship (Peter-Apostles) and the second (Pope-bishops) [Preliminary Note of Explanation 1].

So, stating that the bishops are the successors of the apostles “does not imply the transmission of the apostles’ extraordinary power to their successors,” the bishops. They are their successors in a different sense.

Did Pope Francis just diss apologists? 9 things to know and share

According to many observers, Pope Francis was elected to--AND WILL--set of an earthquake in Vatican circles. Here are 9 things to know and share.

If he did then, as an apologist, I’d be severely annoyed.

But wait! Could this be yet another case of people taking the pope out of context?

Yes. Yes it can.

And it is.

Here are 9 things to know and share . . .

 

1) What’s being claimed?

It’s being claimed that Pope Francis said the Church doesn’t need apologists or crusaders.

 

2) Where did he allegedly say this?

In a speech to the Congregation for Bishops.

It isn’t yet online in English, but it’s in Italian here.

 

3) What did he say?

According to the Washington Post:

He exhorted them to find “authentic” pastors who display “professionalism, service and holiness of life.”

Bishops, he continued, should be “guardians of doctrine, not to measure how far the world lives from the truth it contains, but to fascinate the world, to enchant the world with the beauty of love, to seduce it with the free gift of the Gospel.”

“The church doesn’t need apologists for their own agendas or crusaders for their own battles,” he added, “but humble and faithful sowers of the truth.”

 

4) Why is that not a diss on apologists?

KEEP READING 

Hidden Harmonies in the Gospels

feedingofthe5000It’s obvious that the four Gospels agree on the main facts about Jesus’ life:

  • He lived in first century Palestine.
  • He travelled through Galilee and Judea.
  • He worked miracles.
  • He taught.
  • He was crucified in Jerusalem at the time of Passover during the administration of Pontius Pilate.
  • He rose from the dead.
  • And so on.

All that’s obvious.

 

Contradictions Among the Gospels?

Critics of the Gospels therefore tend to focus on lesser matters—various differences among the Gospels on matters of detail.

The charges of contradictions among the Gospels tend to vanish, however, if one reads the texts carefully and if one understands the way ancient narrative texts worked and the freedom that authors had in how they presented their material.

They were, for example, free to paraphrase, they were free to place events in non-chronological order for literary effect, they were permitted to simplify and streamline events to just the main facts, and they were free to draw out different implications.

 

Rehearsed Witnesses?

Defenders of the Gospels sometimes point out that these kinds of differences are what we would expect of Gospels written by eyewitnesses or based on eyewitness testimony.

After all, in a courtroom you expect eyewitnesses to see things from different perspectives, to not all say exactly the same things, to paraphrase, and to alternately overlap and omit detail.

If the witnesses have too much harmony in their testimony—if they all say exactly the same things in exactly the same words, with no variation of detail—then it’s a sign that the witnesses have been rehearsed and their testimony becomes suspect.

They may be colluding with each other instead of telling what they really experienced.

 

Signs of Credibility

When evaluating testimony, lawyers (and juries!) look for signs of credibility in the testimony of the witnesses.

One sign of credibility is when tiny details do line up, but they’re the kind of details that the witnesses would not have thought to conspire about.

At first, these details don’t leap out at you. They’re hidden until you do a closer study of the testimony.

But when they harmonize, they give added evidence that you’re hearing the truth.

Are there such hidden harmonies among the Gospels?

Yes!

 

A Question for Philip

Here’s a hidden harmony between the material recorded in John’s Gospel and Luke’s Gospel.

KEEP READING.

Responding to the “Go To” Skeptic on the Star of Bethlehem

AaronAdairAmong skeptics, Dr. Aaron Adair is sometimes hailed as the “go to” guy on the Star of Bethlehem.

He’s even written a book arguing that the Star didn’t exist.

Recently, he engaged a post I wrote about the Star of Bethlehem.

Here is my reply . . .

 

First Things First

First, you can read our previous interaction in the comments box on this post.

I want to thank Dr. Adair for striving to maintain a positive tone, both in the combox and in his book, The Star of Bethlehem: A Skeptical View.

Although he has occasional lapses (who doesn’t?), it’s clear that he is striving to avoid the kind of snark and venom that are often found in works by some skeptics.

As a non-fan of snark and venom (including when it is used by Catholics), I appreciate that.

 

Various Proposals

In his book, Adair rightly argues against a number of interpretations of what the Star was, and this is to be expected.

The Star can’t have been all of the different things that have been proposed, and some of the proposals are easier to rule out than others.

Sometimes part of his argument is based on the erroneous (but popular) idea that Jesus was born sometime before 4 B.C.

I’ve argued why that was not the case before, on grounds completely unrelated to the Star (see here, here, and here).

Because he uses the more popular dating, Adair too quickly discounts some possible understandings of the Star, but even in these cases, he has an argument to fall back on.

 

Adair’s Ultimate Argument

For Adair, the ultimate argument against any understanding of the Star as a natural (but providential) phenomenon, is based on the alleged motion of the Star as described by Matthew.

This argument is found in chapter 7 of his book, “           Failure of All Natural Hypotheses,” and it is regularly presented as the “clincher” for why any particular view of the Star as a natural phenomenon cannot be true.

Adair summarizes the argument this way:

Matthew talks about a Star that travels south towards a particular destination, leading on eastern sages, until it comes to its destination, stops and hangs over a particular hovel in the small town of Bethlehem. No object in the sky can do such a thing, not by a long shot.

Although I had not read Adair’s book when I wrote my original post, this was precisely the view I was arguing against.

The text of Matthew does not, in fact, require the star to move in an abnormal manner.

So in the combox, I asked Adair how he would respond, and he provided a brief response.

Since he has more length to argue his view in his book, however, I will reply to what is found there.

 

Going Greek

In my original post, I did not discuss the Greek text of Matthew because I try to keep my blog posts as accessible as possible and because 95%+ of the time, there is no need to appeal to the original language (or, at least, no reason to get into the details).

Adair, however, does rely on the Greek text, and so I’ll need to discuss that here.

Upon reading Adair’s argument concerning the Greek, it became apparent that this was not an area he had full command of. Indeed, the Acknowledgements of his book state:

In order to engage in the texts, I needed to learn the Greek language, in which Carl Anderson and William Blake Tyrell have helped me, though I dare not claim proficiency as they can.

Adair is to be credited for making this admission, and he’s trying to do the best he can with the knowledge of Greek he has.

But it is clear that his handling of the Greek is problematic.

 

Some Examples

To put it briefly, Adair uses incorrect grammatical terminology, does not understand the way a major Greek verb tense works, and overtaxes the language to support his conclusion, not recognizing the degree of flexibility it contains.

As an example of the first (incorrect grammatical terminology), he at one point refers to Greek prepositions taking certain “declinations.” He also identifies the genitive as a “declination.”

This is inaccurate. Greek prepositions do not take “declinations.”

They take “cases” (e.g., genitive, dative, accusative), and the genitive is a case. (This will be familiar if you’ve had Latin, German, or other languages that use cases.)

This is a small matter, though. These could just be slips of the tongue, and we all have those.

What is more serious is his misunderstanding of the way a major Greek verb tense works.

 

In an Instant?

A key part of Adair’s argument depends on a Greek tense known as the “aorist.”

We don’t have this tense in English, but it is the single most common tense in the Greek New Testament.

It is even more frequently used than the present tense, and so understanding it correctly is very important.

Adair notes that two Greek verbs used for the Star (erchomai = “come/go” and histami = “stand”) are both in the aorist tense.

He claims that the aorist tense means that the Star, in an instant, came and stopped its motion in the sky.

Here’s what Adair argues:

As the verb [erchomai] is here conjugated (as a participle), it means that in an instant (the aorist tense) it came to its destination. . . .

The verb [histami] is again conjugated like erchomai to indicate that the Star came to a standstill in an instant using the aorist tense.

This is false.

 

The Abused Aorist

Adair is simply wrong about the meaning of the aorist tense. Greek does not have a tense devoted to things that happen instantaneously. Neither does English. Neither does any language I am aware of.

In English, if you want to signify that something happened instantly, you need to modify the verb with an adverb, like “instantly” or “immediately.”

The same thing is true in Greek. You need to use an adverb like euthus (“immediately,” “at once,” “straight away,” “directly”). In fact, the Gospel of Mark is renown for using euthus regularly just for dramatic effect.

The aorist means something else.

In fact, it tells you very little about the event it is describing.

 

What This Tense Means

The aorist tense is usually (though not always) used to refer to an event in the past, but it tells you very little about that event.

In particular, it does not tell you whether the event was finished or ongoing at the time you are speaking of.

It leaves this matter undefined, which is why it is called the “aorist” tense.

“Undefined” is what the word “aorist” means (this is a case where word origins do point to the meaning of a word).

For example, suppose I was speaking of a particular time last night and I said, “Bob built a fire.”

If I used the aorist tense to say this, you would not be able to tell whether Bob had finished building the fire at the time I was speaking of or whether he was still building it then.

The aorist leaves those matters undefined, and if you want to know the answer to them, you have to look to something other than the verb tense.

Thus William Mounce summarizes the aorist this way:

The aorist indicates an undefined action normally occurring in the past [p. 194].

(For introductory-level presentations of what the aorist does and doesn’t mean, see William Mounce’s Basics of Biblical Greek and D. A. Carson’s Exegetical Fallacies. For more advanced discussions, see Daniel Wallace’s         Greek Grammar Beyond the Basics and Frank Stagg’s classic article The Abused Aorist).

 

The Bottom Line

The bottom line for our purposes is that the aorist tense is not devoted to actions that happen in an instant, and so Adair is wrong to infer from its use in Matthew that the Star “instantly” came and stood at a particular place in the sky.

It is true that the Star came to stand above the house where Jesus was, but the use of the aorist does not tell us that this happened through a sudden, instantaneous arresting of its motion.

It may have moved in an entirely normal manner to arrive above the house for the magi to see.

This leads to another question . . .

 

A Question of Leadership

Another key part of Adair’s argument concerns another verb that Matthew uses.

Adair states:

The word that describes how the Star “went before” the Magi is the verb proago, which means to lead forward.

But in the context of Matthew, it is even more specific because the verb takes a direction object—that which the verb is acting on—and that direct object is clearly the Magi.

As such, the Star was leading the Magi, bringing them forth to their destination; the Star is doing more than standing in a certain direction or even moving about, but it is actually leading the Magi on.

Here we have another incorrect use of grammatical terminology. Verbs do not “take a direction object.” They can have a direct object. That’s normal with any verb that is being used transitively.

Adair is correct that the verb proago can mean “lead,” when it is used transitively, and let’s suppose that this is the meaning here.

Does this imply an unusual motion on the part of the star?

No.

 

Overtaxing the Language

Suppose I am speaking about a camping trip in which I and my companions got lost at night.

Fortunately for us, we realized that the moon was in the southern sky that night, and so we were able to determine our directions. It also provided light for us as we walked south for a few miles until we got back to our camp.

If I said, “The moon led us back to camp,” am I implying that the moon moved in an unusual way?

Of course not.

The moon moved entirely in the expected way, arcing from east to west at a rate of about 15 degrees per hour, but still staying ahead of us in the southern sky as we walked the short distance back to camp.

Nothing unusual about its motion at all.

Of course the moon is not an intelligent being and so, literally speaking, it does not lead anybody. But we still speak in this way in English, and Greek has the same flexibility.

I could say the same thing about a star that was in the sky in front of us and moved normally.

As a result, Adair is overtaxing the language—trying to get more out of it than one fairly can.

And that’s even granting his preferred translation of proago as “lead.”

 

Even More Flexibility

Most words have more than one meaning, and proago is no exception.

One of the most prestigious Greek dictionaries is the Bauer-Arndt-Gingrich-Danker A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. It’s so famous that people just call it “Bauer-Arndt-Gingrich-Danker” or even “BAGD.”

In addition to listing the transitive use of proago and noting that it means “to take or lead from one position to another by taking charge, lead forwardlead, or bring out”, BAGD notes that proago also has an intransitive usage.

It gives the meaning of the intransitive usage as “to move ahead or in front of, go before, lead the way, precede.”

BAGD gives two examples of this usage, both of them from Matthew.

One is Matthew 21:9, where the crowds go before Jesus during the Triumphal Entry. They obviously are not leading Jesus. He is going into Jerusalem any way, but the crowds precede him on his journey.

The second instance is Matthew 2:9, where the star precedes the magi. The situation is the same: They are going to Bethlehem anyway (based on what they learned in Herod’s court). The star just happens to precede them on their journey.

The recognition of other meanings for proago is not unique to BAGD but will be found in any standard Greek dictionary.

This means there is even more flexibility to the language than mentioned in the previous section of this post, and so Adair is overtaxing the language to an even greater degree.

 

Therefore . . .

We see that Adair’s argument from the Greek is flawed and does not prove what he wishes it to.

Whether you take proago to mean “lead” or simply “go before,” we do not have any indication that the star moved in an unusual way.

Neither does the use of the aorist tense indicate that a rapidly moving star instantly came to a stop.

Given the fact that we are told it is a star implies that we should first seek to understand it as moving in the normal way that stars do, and only if this effort fails should we resort to another hypothesis.

 

It Doesn’t Fail

The trip to Bethlehem likely took between one and four hours (depending on things like whether they were mounted, the darkness, and the unevenness of the terrain), so the star would have moved between 15 and 60 degrees in the night sky.

If that much. They might have left before it got dark, so the actual motion may have been even less.

There is no reason why the star could not have been in the southern sky, moved in a normal east-west arc, remaining in the same basic part of the sky as they journeyed.

Then, when they approached the house—from whatever angle they approached it—they noted that the star was in the part of the sky above the house.

Nothing in the text of Matthew—in English or in Greek—requires the star to move in an abnormal way.

I’d like to thank Dr. Adair for engaging in the comments box on this issue, and I look forward to any further response he would like to make.