Author: Jimmy Akin
Jimmy was born in Texas, grew up nominally Protestant, but at age 20 experienced a profound conversion to Christ. Planning on becoming a Protestant seminary professor, he started an intensive study of the Bible. But the more he immersed himself in Scripture the more he found to support the Catholic faith, and in 1992 he entered the Catholic Church. His conversion story, "A Triumph and a Tragedy," is published in Surprised by Truth. Besides being an author, Jimmy is the Senior Apologist at Catholic Answers, a contributing editor to Catholic Answers Magazine, and a weekly guest on "Catholic Answers Live." View all posts by Jimmy Akin
All I see is a non-functional black screen with a ‘play’ arrow in it. Ah… the irony.
Why do they speak Norwegian? Or is it Danish? In either case I’d think something like Anglo-Saxon would have made more sense. I guess they had to use what the actors could already speak fluently.
Either that or it is a fake language, but sure looked like Norwegian and I recognized a few words as Norwegian, and other words a phases resembled German to the kind of degree that Scandinavian languages do.
I guess this makes me sound really dull but the language interested me much more than the humor. It’s really cool that they put up the actual text of whatever language it was.
Of corse the codex type books were invented long before the time period this is taking place in. It is therefore clearly inaccurate and implosible.
Notice also that the guy having the problems appears to be a Franciscan friar (from the habit) wheras the IT geek is dressed more or less like St. Thomas More.
Heh, heh. It’s frightening how much that looks like conversations I witness every day at a certain rocket ranch on Florida’s East coast.
My husband sent this to his technical writing professor because apparently they just love this kind of stuff.
From the YouTube sidebar:
It’s from a show called Øystein & Meg (Øystein & I) produced by the Norwegian Broadcasting television channel (NRK) in 2001. The spoken language is Norwegian, the subs in Danish. It’s written by Knut Nærum and performed by Øystein Bache and Rune Gokstad.
How funny.
Funny! CHT, Jimmy
Now the language thing makes sense. Somehow I had thought the accents sounded English and it seemed like Brittish comedy.
Quote: All I see is a non-functional black screen with a ‘play’ arrow in it. Ah… the irony.LOL! Actually, that’s all I see too! (But only because YouTube videos are horrendously slow over my work network, and so I intentionally avoid playing them.)
Oops, it looks like I missed a line break between the quote and my response, in the comment above. Sorry about that.
It would have been perfect if they had included references to moose.
…and llamas…
but I guess the people responsible for the clip have been sacked.
Jimmy, there’s still a fiery Rule 20 violation debate going on in the ex-priest post. Could you maybe kill the comments like you did for the OCD post? It’d be really, really depressing to read, not helpful, at the moment.
This is hilarious, and maybe moreso because of the foreign language.
The problem with the new Codex system is that you can view the text, but you can’t edit.
Really, this has to be a ‘Monty Python’ knock off of some sort…they even look like the Monty Python Gang.
Funny!…but it doesn’t out do the Monty Python World Championship ‘Hide and Go Seek’ competition ..wherein after about 12 or more years of 2 competitors seeking for eachother, wherein they could take an airplane and hide in any part of the world..the contest ended in …..A TIE!
what does “CHT” mean?
Cowboy hat tip.
A salutation.
Recognition of a good thing.
Hmmm. I think I’ve been opening books wrong.
Obviously not a Microsoft product….it actually works and is simple.
They really should have had something about bookmarks in there. As the family tech expert, I’ve had to explain bookmarks sooooo many times. 🙂
I hate to break it, but the video has been removed fromo YouTube! 😛 I wanted to see it, but got “This video is no longer available: message. Pax!