In a speech at the White House on Friday—the Muslim holy day—commemorating the start of Ramadan—the Muslim holy month—President Obama expressed support for the right of Muslims to build a mosque near Ground Zero in New York City and, in fact, at the site of a building that was damaged in the 9/11 attacks when part of one of the planes used by terrorists crashed into the building’s roof.
Let me be clear: as a citizen, and as President, I believe that Muslims have the same right to practice their religion as anyone else in this country. That includes the right to build a place of worship and a community center on private property in lower Manhattan, in accordance with local laws and ordinances
By the next day, he was backpedaling, stating:
I was not commenting and I will not comment on the wisdom of making a decision to put a mosque there.
Okay, so he’s a politician. You gotta expect flip-flops.
And non-denial denials, which is what his second remark was. He is deliberately not telling us what he thinks about the wisdom of building a mosque at Ground Zero. Let’s take him at his word on that. He may very well think it’s a great idea. Or he may not. We don’t know because he isn’t telling. He just wanted to take some of the political edge off his remark of the previous day.
I could even give him credit for defending a legal right on the part of Muslims to build a mosque on private property “in accordance with local laws and ordinances”—assuming two things: (1) That they actually have such a legal right (the First Amendment does not guarantee the right to build a place of worship anywhere you want) and (2) if he was backed into a corner and forced to answer the question.
Whether condition (1) obtains, I don’t know. But condition (2) didn’t.
He wasn’t backed into a wall and forced to answer the question. This wasn’t a press conference where Helen Thomas (or someone) sprang the question on him. It was part of his prepared remarks for a Happy Ramadan speech. This means that he chose to put in his oar on this issue. He didn’t have to do that. He chose to.
And he chose to for political reasons—to try to curry favor with the Muslim community.
It’s a calculated risk, because in making such remarks the President also opened himself up to critique on the issue, so if it results in a net loss of political capital for him, he deserves it. He invited it.
While it’s understandable that the President getting involved would focus the spotlight on him, I think that some light also should be shown on the people who are providing the property (presumably by selling it) to the mosque builders and on the mosque builders themselves.
Why do they want to build a mosque right there?
According to their website, they’re all about “improving Muslim-West relations.”
Hmmm.
Build a mosque—a place for Muslims to worship—within two blocks of the site of the worst Muslim terrorist attack in living memory—at the site of a building that was itself damaged as part of the attack.
Let’s flip some religious identities around.
Suppose that there was a Christian terrorist organization and that it attacked an iconic site in a major Muslim city—say, the Kaaba in Mecca—and in so doing not only destroyed the site but also killed 3,000 innocent people, overwhelmingly Muslim.
Then a group of Christians, who have set about “improving West-Muslim relations” announce that they want to build a Christian cultural center and church—a place for Christians to worship—just outside the former site of the Kaaba, at the spot where once stood a building damaged in the Christian terrorist attack.
Would any of us (a) think that this really would improve relations or (b) believe claims that this was the real motive (as opposed, e.g., to being a kind of covert Christian triumphalism)?
I know the Kaaba in Mecca isn’t a direct equivalent of the World Trade Center. It is more important to Muslims than the latter was to Americans—far more so, in fact. But the point remains the same. (And yes, I know that Saudi Arabia would never allow this, but we’re doing a thought experiment to tease out an underlying principle.)
I could understand Muslims wanting to build some kind of inter-religious discussion facility near Ground Zero as a way of allowing visitors to the area to hear the message, “We are Muslims and we don’t approve of what was done here. Please don’t judge our religion by this horrible atrocity.”
But that’s not the same thing as building a mosque—a place of worship for Muslims.
One would always have to suspect the motives of the builders-of-churches-near-the-demolished-Kaaba, as well as the motives of Christians who would go there to worship, and in the same way one must suspect the motives of the builders-of-mosques-near-Ground-Zero, as well as the motives of Muslims who would go there to worship.
Something smells rotten here because something is rotten here.
This is at best a colossally tone deaf and insensitive venture (particularly so for the families who lost loved ones in the 9/11 attacks, but also for all Americans).
The Obama administration has officially approved the first instance of taxpayer funded abortions under the new national government-run health care program. This is the kind of abortion funding the pro-life movement warned about when Congress considered the bill.
The Obama Administration will give Pennsylvania $160 million to set up a new “high-risk” insurance program under a provision of the federal health care legislation enacted in March.
It has quietly approved a plan submitted by an appointee of pro-abortion Governor Edward Rendell under which the new program will cover any abortion that is legal in Pennsylvania.
There is still some legal sleight of hand involved:
The section on abortion (see page 14) asserts that “elective abortions are not covered,” though it does not define elective—which [National Right to Life legislative director Douglas] Johnson calls a “red herring.”
The proposal specifies coverage “includes only abortions and contraceptives that satisfy the requirements of” several specific statutes, the most pertinent of which is 18 Pa. C.S. § 3204, which says abortion is legal in Pennsylvania. The statute essentially says all abortions except those to determine the sex of the baby are legal.
“Under the Rendell-Sebelius plan, federal funds will subsidize coverage of abortion performed for any reason, except sex selection,” said NRLC’s Johnson. “The Pennsylvania proposal conspicuously lacks language that would prevent funding of abortions performed as a method of birth control or for any other reason, except sex selection—and the Obama Administration has now approved this.”
A few months ago, during the height of the latest abuse scandal, the Holy See created a new page on its website offering resources documenting the Church’s response to the problem over the last number of years.
One of the things they put on it was a brief, layman’s guide to the procedures the Congregation for the Doctrine of the Faith uses in evaluating cases of priestly sexual abusers.
One of the things that document did was say that there is a revision underway of the current regulations, which are set forth in a motu proprio called Sacramentorum sanctitatis tutela. Specifically, the document said:
For some time the CDF has undertaken a revision of some of the articles of Motu Proprio Sacramentorum Sanctitatis tutela, in order to update the said Motu Proprio of 2001 in the light of special faculties granted to the CDF by Popes John Paul II and Benedict XVI.
Now a plethora of press reports indicate that the publication of the revision is nigh. In fact, according to several press accounts, it was approved by Pope Benedict in a Saturday audience with Cardinal William Levada (head of the CDF) last week. (NOTE: That it was a Saturday audience is kind of odd. Normally the pope meets with the head of the CDF on Fridays, though perhaps not that much should be read into the shift of days.)
There is no way of knowing at this point how accurate the press accounts are of what the new norms will say, but piecing bits together from different reports suggest that there may be interesting things afoot.
First, what kind of form will the new norms take? It appears that they may not be a new motu proprio—which is a document issues by the pope. Instead, they may be an instruction, which is the kind of document the head of the CDF could issue with the approval of the pope.
It also appears that, concerning priestly sexual abuse, they will largely serve to reinforce the status quo. They will not, according to at least one report, mandate a “one strike and you’re out” policy on a global level. This kind of policy is in place in the United States and in certain other countries, but it has not been mandated globally. If the mainstream media goes after the new norms in a big way, expect it to go after this aspect of them as proof the Holy See isn’t doing enough or still doesn’t “get it.”
Another thing the mainstream media may go after is that the new norms will certainly not require bishops all over the world to report suspected abusers to the police. The norms may say something about complying with local law regarding sexual abuse, but they won’t mandate automatic reporting to civil authorities because it would give totalitarian countries—like Communist China or Vietnam or, apparently, Belgium—a new tool for persecuting the Church, or harming the confidentiality of accusers (some will come forward only on the condition they they aren’t going to have to get involved with the criminal justice system, which is one of the reasons such victims have been speaking out against the actions of the Belgian authorities; they had been frank with the Church under conditions of confidentiality, only to have their files seized by the state for possible use in criminal prosecutions, meaning that the victims may be dragged into civil court).
However understandable the Holy See’s motives may be in not mandating universal reporting to the authorities, don’t count on the MSM to understand them.
A change that the media might see as “good but not enough” in the new norms is the extension of the statue of limitations on reporting priestly sexual abuse from 10 years to 20 years, starting with the victim’s 18th birthday. The CDF has the ability to waive the current 10 year statute of limitations, and according to reports it routinely does so, so the extension to 20 years actually would represent a kind of codification of the status quo.
An interesting expansion of the way sex abuse cases will be treated, reportedly, is that possession of child pornography will now be counted as one of the offenses reserved to the CDF.
At least one source as reports that the abuse of mentally impaired adults will be classified as one of the reserved offenses, putting it on par with child sexual abuse.
It is also expected that the document will make certain provisions that are currently handled as “exceptions” to present norms. According to John Allen, the set of exceptions:
• Allows one judge on a church tribunal to be a lay person, and eliminates the requirement of a doctorate in canon law;
• Allows for by-passing trials in especially grave cases, removing abuser priests on the basis of a decree;
• Gives the doctrinal congregation power to “sanate” the acts of lower courts, meaning to clean up any procedural irregularities;
• Establishes that an appeal in abuse cases goes to the doctrinal congregation rather than the Signatura, the Vatican’s highest court.
There are also indications that the new norms may deal with other crimes reserved to the CDF, but these have not been the focus of current reporting.
Speculation is that the new norms will be announced in the next two weeks, but of course we’ll have to see whether that is the case, as well as whether the above report correspond to what they will actually say.
Count on the media to try to milk maximum sensationalism out of the story (just look at some of the language used in the New York Times’ preliminary report).
In our previous post on this subject, we looked at the claim that the Jewish people have a claim to the territory currently occupied by the modern state of Israel because they were promised it in the Bible.
We saw that reasonable people could take different views of this subject, especially concerning how such a promise might apply to the present age.
Now let’s look at the question from an ethical rather than a revelatory perspective. That is to say, apart from the revelation claim that we have already examined, what grounds might be offered for the claim.
Before we do that, though, I’d like to clear something up that I think has resulted in some folks spinning their wheels: the term anti-Semite. This is a misnomer. It is used to refer to hatred of Jews, though the category “Semite” properly includes people who aren’t Jews. Nevertheless, that is how the term is used. I suggest that we not fight about the word and just note that it is a misnomer that is in popular use and move on.
Now: What claims besides revelation might one appeal to in support of the claim that the Jewish people have a claim to the territory of Israel?
1) The legal argument: This would involve asserting that some entity or entities that had legal title to this territory in the 20th century lawfully gave it to the present Israeli governing entity as a Jewish homeland. And, in fact, many people do make this claim.
While it would be an interesting legal debate to thrash this out, we’re not going to do that on this blog. I am not an expert on the law, especially as it pertains to this question, and it would exceed the capacity of a multi-issue blog like this to review all the relevant information and arrive at a firm conclusion. Therefore, aware that there is more than one side to this argument, I would suppose that reasonable people could take different views on the issue.
Further, regardless of whether civil (or international or whatever) law supports does not deal directly with the question of what is ethical. Human law can support all kind of wicked and unjust things, and so even if human law supports something, that isn’t itself decisive for the question of whether the thing is moral (which is the kind of question this blog is more interested in).
So let’s look at other grounds.
2) The ancestral argument: Some in the combox have asserted that the Jewish people have a right to the land of Israel based on the fact that their ancestors lived there a long time ago.
This strikes me as the least convincing argument on this issue. The fact is that human populations move all over the place during history. Often they are forced out of one land, and at some point any claim they have to it lapses. That fact that modern Jews’ ancestors had title to the property 1900 years ago doesn’t mean that they presently do any more than I have title to where my ancestors lived 1900 years ago.
In view of the historical memory of the Land and in view of the biblical promise regarding it, it is understandable—especially after the Holocaust—that there would be a desire to immigrate there and create a Jewish haven state there, but this is a natural desire—not a moral right to do so. Based on our individual and corporate histories, there are all kinds of desires we might naturally have about the way we’d like the world to be, but that doesn’t give us the moral right to go out and try to bring them about. Whether we have a moral right to take action regarding a wish or desire is a separate question than whether is it natural for us to wish it.
Human migration is so extensive in history that all of our ancestors have been kicked out of lots of places at various stages. In fact, if the Out of Africa theory is true, all non-Africans’ ancestors at one point must have gone through the very territory currently occupied by Israel. That doesn’t give all non-Africans title to this plot of land, either.
So . . . where your distant ancestors lived doesn’t mean that you get to reclaim the place today.
(Unless God has said you can, but that’s a different ground. It’s the revelation claim, not a “we used to live here” claim.)
3) Right of conquest: Historically a lot of people have felt that if you conquer a land, it’s yours. The fact you conquered it gives you a right to it.
One problem for using this argument in the case of Israel is that it works contrary to the legal argument that many wish to use. If the land was given to the Israelis legally then it wasn’t obtained by conquest—at least in the traditional sense (we’ll get to an untraditional one, below).
The conquest claim might, however, be used for territory like the West Bank since that was obtained in war.
But the right of conquest isn’t generally acknowledged today. The fact you conquered something may have given you title to it in the middle ages (or even more recently), but it doesn’t today. America conquered Iraq, but that doesn’t mean we own it. In fact, there is a widespread sentiment that America should get out of Iraq as soon as practical.
Today if you want to claim moral title to a land, you need something more than “We militarily defeated the people who were living there.”
4) Right of self-determination: The argument here would be something like: Since the legitimacy of government depends on the consent of the governed, the majority of people who actually live in a land get to determine how it is governed and by whom. Therefore, since the majority of people currently living in the territory of Israel are Israelis and, it would seem, support the existence of Israel, they have title to the land.
You might also call this the right of present possession and, as the old saying goes, “possession is nine tenths of the law.”
This is a more persuasive argument than the ones we have considered thus far in this post. Some version of the right of self-determination in conjunction with the present possession of a territory must underly the moral right that every nation state has to its territory. Whether Israel’s case is justified is a question that has to be answered, but at least this argument presents us with a potentially successful argument.
Note, however, that it only addresses the question of whether the Israelis now have moral title to the land, not whether they did so in the past or whether they will in the future.
If we consider the past, it is quickly recognized that in the 19th and in the first half of the 20th centuries there was a massive migration of Jewish people into the territory of Palestine—with an eye to potentially founding a Jewish state or haven state there, which would mean displacing or making some other arrangement with the people who were already living there.
The desirability of creating a Jewish haven and the understandability of wanting to creating it here doesn’t mean that it was automatically moral to do so. What this amounts to is a non-military invasion of the territory with an eye to claiming it for yourself—the nontraditional form of conquest mentioned earlier.
Certainly one can see how the then-present inhabitants of the territory would object to this project, just as Native Americans could reasonably object to the mass migrations of European colonists with the same designs . . . or the way Mexicans might have viewed with suspicion the immigration of lots of potentially rebellious Anglos into Texas in the early 1800s . . . or the way Americans in the modern Southwest might view with suspicion the Reconquista sentiments expressed by some recent immigrants.
I don’t say that to pass judgment on any of these groups. It’s just a fact of history that immigrants can overwhelm and eventually take control of the lands to which they migrate. Whether they were justified in doing so is a complex moral question to which there is no automatically right or wrong answer. People do need places to live, and sometimes they need to migrate. When they migrate, some places are more rational to migrate to than others. And if enough of them migrate, over time it will have a natural impact on the governance of the region.
Because there is a natural tendency for everyone to identify their own interests with what is morally right, those who are doing the migrating have a natural tendency to think that it is morally right for them to do so, and those whose territory is being migrated to have a natural tendency to view the situation with concern or alarm and to think that it is morally wrong.
So it is reasonable for Jewish immigrants to the territory of modern Israel to view the migration as justified (or even necessary), and it is natural for Palestinians (then and now) to view it as unnecessary and unjustified.
In other words: People can have different views on this subject.
There does come a point, if a migration is big enough, where a new governing situation becomes rational or even obligatory. The situation of a tiny nativist group holding all governing authority in the face of a disenfranchised majority class is going to lead to really bad situations (think: Apartheid, only with the natives being the rulers and the immigrants being the disenfranchised). The immigrant class must have its say in determining the governance of the region, and if it is big enough, it’s going to end up exercising that governance itself.
When that happens, a new civil order has been achieved. Hopefully it will be a just order (often it is not). Hopefully it will be achieved bloodlessly (often it is not). But the immigrant class will be the new rulers, and legitimately so.
One can hold, then, that this is the situation that applies in modern Israel, and that the common good is best secured by allowing the state to continue to exist. This would mean that the Israelis have a moral right to the territory (or at least some of the territory) now, regardless of whether they achieved this by legitimate means.
Or one can deny this and argue that the presence of modern Israel is a destabilizing element that will ultimately harm the common good of the parties involved—or that is presently harming the common good of the parties—and that it would be better to peacefully dismantle it.
I don’t see that as happening any time in the near future. A more likely scenario to my mind is that nuclear proliferation in Muslim states may at some point lead to the destruction of Israel.
That’s not at all something I wish for, but it is an eminently possible occurrence in the imminent future.
One could thus argue that, while Israel for a time held the land legitimately, it could cease to do so in the future, should the situation grow more unstable and the presence of Israel lead to great harm to the common good of the parties involved.
So just as this theory does not mean Israel achieved its title to the land through moral means, it also does not mean that it necessarily will keep its title in the future.
All of these are positions one could entertain legitimately. I’m not going to tell you which you should believe. I’m just trying to point out the scope that exists for diversity of opinion.
Recently we were discussing the Helen Thomas broujaja and the question of who “owns” the land of Israel/Palestine inevitably arose.
I’m not going to solve that long-standing and thorny question in this blog post, but I can offer some considerations that need to be taken into account when forming an opinion on the subject.
First let me note that there is room for different opinions, here. The issue is a complex one, and people of good will can take different positions—regarding the founding of the modern state of Israel, regarding its role in God’s plan, and regarding what should happen with it in the future.
In previous comboxes, some readers asserted that support for Zionism is so important that opposition to Zionism ipso facto makes one an anti-Semite. This claim is etymologically ironic in that many of the non-Jewish inhabitants of Palestine are, in fact, Semites, but even allowing for this irony, it is simply not true. Zionism has been and remains controversial within the Jewish community itself.
Just to eliminate potential confusion at the outset, let’s define our terms. I will be using the term “Zionism” in two senses: (1) The belief that the modern state of Israel should have been founded and (2) the belief that the modern state of Israel should continue to exist. There are other ways in which the term can be and historically has been used, but these are the two ideas that we will interact with here.
Note that one can be a Zionist in one sense but not the other. One could be a Zionist in sense (2) only and hold that, while the modern state of Israel should not have been created, now that it has been, it has a right to defend itself and to continue to exist. On the other hand, one could be a Zionist in sense (1) only and hold—for example—that, while it was right to create the modern state of Israel, that state has morally forfeited its right to exist due to human rights violations or that while it may have been right to found the state of Israel in the 20th century, if unstable Arab states start getting nukes and a regional nuclear war is about to start then the best thing for the welfare of the Jewish people would be to leave the region.
Many Jewish people today are Zionists in both sense (1) and sense (2), though not all. There are quite a number who are sense (2) only Zionists, and an even-more-nuclear-future could give rise to a significant number of sense (1) only Zionists.
Some Jewish people are Zionists in neither sense (1) nor sense (2). This is the case, for example, with the gentlemen pictured, who are members of Neturei Karta, who hold a view that was quite common among Orthodox Jews prior to the founding of Israel.
This view is that the Jewish people should not try to control the land of Palestine on their own and that they should regain statehood there only through the coming and the actions of the Messiah. Trying to take control of Palestine prior to that point, on this view, constitutes a usurpation of God’s plan and is viewed as a violation of the three oaths held to regulate relations between the Jewish people and the nations during the present age.
These people are not anti-Semites. They don’t even deny that the Jewish people have a special title to the land of Palestine. They simply see the legitimate control of this land as an eschatological reality that should not be confused with contemporary Zionist aspirations.
I thus hope that the difference between anti-Zionism and anti-Semitism is a little more clear and that we can discuss the issue without people wanting to automatically play the anti-Semitism card.
That said: Who owns the land?
There are two main perspectives from which this question needs to be evaluated: the prophetic and the ethical. In this post we’ll look at the prophetic perspective.
Many here in America have reflexively treated the prophetic aspect of the question as unambiguous and definitive: God promised Israel the land in the Old Testament, and so it’s theirs. Case closed.
But prophesy often is not so straightforward in its interpretation or application. God also made it clear that, if Israel committed certain sins—or sins of a certain character and magnitude—that it would be dispossessed of its land, at least for periods of time. And there are passages warning the Jewish people to submit to their conquerors and that they will not be restored to the land for a set time and things like that.
There is also the question of the way in which many Old Testament prophesies have found fulfillment through Christ in ways that would not have been expected previously. The impact that this phenomenon has on the promises regarding the land is something that cannot be ignored.
For its part, the Catholic Church acknowledges that the Jewish people still have a special role in God’s plan. That’s something I’ve written about before. But the Church does not teach that the Jewish people have a right to possess the land of the modern state of Israel in the present day by divine promise. In fact, the Holy See has studiously avoided saying that.
The Holy See, while maintaining in every case the right to exercise its moral and spiritual teaching-office, deems it opportune to recall that, owing to its own character, it is solemnly committed to remaining a stranger to all merely temporal conflicts, which principle applies specifically to disputed territories and unsettled borders [art. 11:2].
In its specific application, this passage is referring to disputed territories like the West Bank and Gaza rather than to the territory of Israel as a whole, but the same principle applies in general. The Holy See treats the question of what people have title to what territory as a temporal affair and thus something that goes beyond the Church’s purview. The Church can certainly raise moral objections to various courses of action, like trying to forcibly kick out the people who currently have title to a territory. But the question of who has title is treated as a temporal rather than theological issue. The Church does not hold that any particular people has an immutable divine right to a particular territory.
This is not to say that a Catholic could not hold that Israel does have a right to the land in the present day due to God’s promise. That is an opinion within the realm of permitted theological speculation. But it is not something the Church has signed off on. The Church has remained conspicuously neutral on that theological question as it applies in our age.
One could thus hold the opinion that the Jewish people have a right to that land in our day, that they have a right to the land but not in our day (perhaps at the Second Coming or near it, if we are not now near it), or that they no longer have a special right to the land. Each view is permitted.
This deals with the subject from the prophetic perspective. What about the ethical one?
In my previous post, I took on a silly video that has more than a million views of different versions of it. The video centered on Jesus’ statement in Luke 10:18 that, after the disciples had come back from a preaching mission, Our Lord had seen “Satan fall like lightning from heaven” and claimed that if you back translated this statement from Greek to Aramaic and then to Hebrew that “lighting from heaven” would come out as “baraq o baw-maw” or “Barack Obama.” This, the nameless creator of the video suggested, might mean that Jesus was telling us the Antichrist’s name would be Barack Obama.
I greeted the logic of this video with a great big gift bag full of “Nope.”
Whatever Barack Obama’s role may be in the great scheme of things, whether he’s The One who will cause the oceans to stop rising and the planet to heal or whether he’s just the one who went golfing while the Gulf filled up with oil, Luke 10:18 doesn’t establish him as the Antichrist.
One reason, as previously explained, is that this passage isn’t a prophecy at all. On its face, it appears to be Jesus congratulating the disciples on a well done evangelization mission.
Another reason, as previously explained, is that if you translated “lighting from heaven” back into either Aramaic or Hebrew, you wouldn’t get “baraq o baw-maw.” Instead, you’d get something like “baraq min ha-shamayim” (Hebrew) or “barqa min shmaya” (Aramaic).
After posting my post, I thought, “Hey, this isn’t the first time somebody has translated this phrase into this pair of languages. Let’s see what we find if we look it up in a Hebrew New Testament an an Aramaic New Testament!”
Transliterating that from right to left, it reads “kbaraq min ha-shamayim” (ignoring the effect of a few Hebrew punctuation marks that don’t transliterate well into English). The “k” on the front of this is actually a different word. It’s a preposition meaning “as” or “like,” which is part of what Our Lord was just saying: “like lighting from heaven.” But if you just want the phrase “lightning from heaven,” you’d leave off the “k.”
So the translators of this Hebrew New Testament bore out what I said: If you translate the phrase into Hebrew, you’d expect to see “baraq min ha-shamayim,” not something that sounds like “Barack Obama.”
And if you don’t happen to know the Hebrew alphabet, don’t just take my word for it. CHECK ME OUT!
Of course the whole Hebrew thing is really just a red herring—or maybe that should be a red lox—because Jesus wouldn’t have been speaking Hebrew in this combination, but in all likelihood Aramaic. The video maker just jumped to Hebrew because he knew even less about Aramaic than he did about Hebrew.
So what happens if we check an Aramaic New Testament?
The standard Aramaic translation of the New Testament is the Pshitta, a version of which is online here. This version happens to be an interlinear, with the English words appearing over the Aramaic ones they correspond to. Just remember that the Aramaic letters read right to left rather than left to right.
Here’s the phrase from Luke 10:18:
This edition isn’t pointed for vowels, but transliterating it you get “barqa min shmaya” (there is no “k,” as in Hebrew because the Aramaic uses a separate preposition for “like” here).
Again, don’t just take my word for it. CHECK ME OUT!
(BTW, these other alphabets may look different, but they aren’t that hard to learn. Give ‘em a try!)
Anyway, either way you go—baraq min ha-shamayim or barqa min shmaya—neither sounds much like “Barack Obama.”
Consider the following video, which has been going around the Internet, with over a million hits on YouTube between different versions.
Okay. So that kind of settles it.
NOT.
I don’t know who is behind the video, but whoever it is clearly has only the most rudimentary understanding of the things he’s talking about, and he makes mistakes left and right. (Put another way: He’s totally out of his depth.) This is made clear by the annotations that start popping up in the video (you can shut them off with the controller in the lower right hand corner) that, among other things, advertise an updated version of the video, in which he tries to eliminate some of the most blatant errors that critics have pointed out.
The new one doesn’t work any better. It’s just got a few of the worst mistakes cut out.
Like this one: The claim that Jesus spoke Aramaic, which is the most ancient form of Hebrew.
NOT.
While Jesus did speak Aramaic, Aramaic is not an ancient form of Hebrew. It’s a related language, but neither is an ancestor of the other.
What he’s done is the equivalent of saying that English is the most ancient form of Dutch.
It reveals how utterly devoid of basic competence in the biblical languages this person is.
His overall strategy then becomes clear: He knows that the New Testament is recorded in Greek, but he wants to get back behind that to Aramaic so he can jump (quickly!) back to Hebrew. This is where his real interest is: Talking about Hebrew, because he’s got access to a rudimentary Hebrew dictionary. He doesn’t really know or care about Aramaic. It’s just a way of getting quickly to the Hebrew dictionary he’s discovered.
And by the way, it is evident that this man has no training in biblical Hebrew or he never would have made the mistake of saying that Aramaic was a form of it. You can’t take a class (or even read a whole book) on biblical Hebrew without learning how the two languages are related, since they’re both used in the Old Testament. He’s just some guy (possibly a minister, possibly not) who has access to a Hebrew dictionary.
A particularly, old, problematic Hebrew dictionary.
In fact, what he really has is a copy of Strong’s Exhaustive Concordance. As its name suggests, it’s not really a dictionary; it’s a concordance—a book that allows you to look up where words occur in the Bible. For example, if you looked up “faith,” you’d find a list of all the verses in which the word “faith” occurs in the King James Bible.
Strong’s happened to assign numbers to the words, and it offers a numbered word list to give a basic idea of what the original Greek or Hebrew word meant.
The problem is that Strong’s definitions are (a) more than a hundred years old, (b) extremely brief and lacking in detail, and (c) very, very prone to misuse.
Whenever I hear anyone starting to use Strong’s numbers when making an argument, I cringe because I know that misuse of the original languages is almost certain to occur.
The problem is so common that the Wikipedia entry on Strong’s Concordance devotes two paragraphs to warning people not to misuse the numbers:
Strong’s Concordance is not a translation of the Bible nor is it intended as a translation tool. The use of Strong’s numbers is not a substitute for professional translation of the Bible from Hebrew and Greek into English by those with formal training in ancient languages and the literature of the cultures in which the Bible was written.
Since Strong’s Concordance identifies the original words in Hebrew and Greek, Strong’s Numbers are sometimes misinterpreted by those without adequate training to change the Bible from its accurate meaning simply by taking the words out of cultural context. The use of Strong’s numbers does not consider figures of speech, metaphors, idioms, common phrases, cultural references, references to historical events, or alternate meanings used by those of the time period to express their thoughts in their own language at the time. As such, professionals and amateurs alike must consult a number of contextual tools to reconstruct these cultural backgrounds.
I don’t know who wrote that in Wikipedia, but whoever it was, God bless him (or them)!
So let’s see how the video manages to botch things with Strong’s numbers.
First, it cites Hebrew words number 1299 and 1300, which Strong’s lists respectively as meaning “to lighten (lightning)—cast forth” and “lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword—bright, glitter(-ing sword), lightning.”
Okay, fine. Fair enough. But here is where not knowing what you’re doing comes in. It’s true that the Hebrew word(s) for lightning come from the root BRQ, but that is not where Barack Obama’s name comes from. It comes from a different root: BRK.
We don’t distinguish the sounds of K and Q in English very well, but in the Semitic languages, they do. K is pronounced towards the front or the middle of the mouth, while Q is pronounced toward the back of the mouth, on the soft palette. In other words, these are two different sounds in Hebrew and Aramaic, and you can’t count on a word derived from BRQ to have the same meaning as a word derived from BRK any more than you can count on the meaning of the word “cab” to have a meaning similar to the word “cap” (B and P being similar sounds that English speakers use and distinguish but that some, such as Arabic-speakers, don’t).
(There are also other variants on the K sound in these languages, but we won’t go into them for simplicity’s sake.)
So what is the real meaning of Barack Obama’s first name?
It has nothing to do with lightning. But if Mr. Video Maker hadn’t been so fascinated by Strong’s numbers 1299 and 1300, he might have looked up at 1288 which is the real source of the name: barak, which can mean a variety of things, but the relevant one is this: blessing. People see their children as blessings, and they want them to be blessed by God, and so variants on the root BRK have been used in Semitic and Semitic-influenced languages for thousands of years. Which is why lots of people from Bible days down to ours have had names based on this root, even in other languages than Hebrew.
So much for the Barack = baraq business. President Obama’s first name has nothing to do with lightning, and a native speaker of Aramaic or Hebrew would have distinguished the two words as easily as we distinguish “cab” from “cap.”
We already have plenty of evidence that the vid is a load of hooey, but let’s keep going.
To get the word “Obama” into the picture, Mr. Video Maker seems to reason like this: Jesus said something about the devil falling light lightning from a high place, so let’s find somewhere in the Old Testament (so it’ll be in Hebrew) where the devil falls in connection with a high place.
He settles on Isaiah, which he says is the source of the Christian concept of Satan (???), and specifically on Isaiah 14.
Now the thing is, Isaiah 14 is not about the devil. Certainly not in the literal sense of the text. It involves a series of prophesies against neighboring kingdoms that have been persecuting Israel: the Babylonians, the Assyrians, and the Philistines—all of whom the text explicitly names, so we don’t have to be confused about it. The verses that Mr. Video Maker applies to the devil are, in fact, part of a taunt song directed toward the king of Babylon, telling him that although he is high and might now, he’s going to die and end up rotting, with all his pomp and glory coming to nothing.
Over time, Christians have lifted some of the imagery from this passage and applied it to the devil, but that is not what the text is literally talking about. It’s talking about the death of a Babylonian king.
So: More problems for Mr. Video’s thesis.
Now, it’s true that the word bamah can mean height or high place. It’s also a term referring to pagan shrines, which were built on elevated platforms (that’s the kind of high place the prophets often rail against). But it’s not the normal word for “heaven,” in Hebrew, which is shamayim. If you took Jesus statement that he saw Satan fall like lightning from heaven (Greek, ouranos) and you translated this back into Aramaic or Hebrew, the word you’d use for “heaven” would be shmaya (Aramaic) or shamayim (Hebrew). Bamah would not be the expected word.
So: Another problem.
Then there is the bizarre things that Mr. Video Maker does with the conjunction waw- (or vav-). This functions as the equivalent of the word “and,” and it is prefixed to words in Hebrew and Aramaic.
Video Guy tells us that this is often transliterated “U” or “O” by some scholars.
Uh . . . no. Not when it’s used as a conjunction. (The same letter can be used as an O in the middle of a word, when it’s functioning as a vowel, but not when it’s on the front of a word functioning as a conjunction.)
When it’s used as a conjunction, it’s pronounced “veh-” in modern Hebrew, and it’s pronounced “u-” (as in “tube”) in Aramaic (and Arabic).
So this is just wrong. waw as a conjunction is not pronounced O.
Mr. Video then strings it all together: baraq + o- + bamah and suggests that this would be used “in Hebrew poetry” to mean “lighting from heaven” or “lightning from the heights.”
GAH!
Okay: Here is something Mr. Video should understand just from his days in grammar school. Just from English. Conjunctions are words like “and,” “but,” and “or.” “From” is not a conjunction. It is a preposition.
So in Hebrew and Aramaic, U- is a conjunction. It means “and,” not “from.”
What you want for “from” is min. “Lightning *from* heaven” would be something like baraq min ha-shamayim (Hebrew) or barqa min shmaya (Aramaic) or similar variants.
So things aren’t going well for this thesis.
But now let’s pull the rug out from under it entirely.
Consider the context. Read Luke 10, where the quotation in the video comes from. Jesus has sent out the Seventy-Two on an evangelization mission and when they come back . . .
17 The seventy-two returned with joy and said, “Lord, even the demons submit to us in your name.”
18 He replied, “I saw Satan fall like lightning from heaven. 19 I have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you. 20 However, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven.”
21 At that time Jesus, full of joy through the Holy Spirit, said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your good pleasure.
So what is the context of “I saw Satan fall like lightning from heaven”? Is it a prophecy referring to the 21st century? No! It’s a remark about the evangelization mission that the Seventy-Two have just completed!
The disciples went out, preached, worked miracles, and struck a blow against the kingdom of Satan. So Jesus congratulates them telling them that before their evangelistic effort, King Satan fell from his throne like lightning from the sky (which is where lighting falls from; “sky,” “heaven,” same word in all these languages).
He’s not prophesying the future. He’s congratulating them on the past and how effective they were by God’s grace.
So, Mr. Video Maker is just wrong on all kinds of fronts. There is no prophecy of the Antichrist here. His video is all bunkum.
Fine with me. I always found her obnoxious, abrasive, partisan, rude, and mean-spirited.
But don’t count her out just yet. She previously resigned from UPI in 2000 but had a new gig at Hearst Newspapers within a few months, so we may see her again.
Though she is gone (at least for now), the question remains: Was what she said in the video clip anti-Semitic or merely anti-Zionist?
In the combox of my previous post, many commenters disagreed with me and said that the clip did provide proof of Thomas’s anti-Semitism.
That’s fine. I don’t have a problem with disagreement.
Other commenters agreed that the video didn’t provide proof of anti-Semitism and said that I was right to distinguish anti-Zionism from anti-Semitism.
That’s fine, too. I also don’t have a problem with people agreeing.
Even though Thomas has resigned, the issues involved in the exchange are still with us—and will be in the future—and that makes them still worth talking about. So I’d like to explore them a little further.
Specifically, I’d like to evaluate the following claims by critics:
1) That wishing a group of people would leave a particular land automatically constitutes racism
2) That the Jewish people have legitimate title to the land of Israel
These issues were not created by Helen Thomas. They have been with us for a long time, and they will be with us for a long time in the future. I can’t treat them in a single post, but let’s tackle the racism charge in this one.
Some commenters suggested that “Go home!” is the unmistakable cry of the racist, and at first glance, this seems plausible. But does this claim hold up to careful consideration?
It certainly doesn’t apply to all racists. Some racists don’t want those against whom they are prejudiced to leave at all. The runaway slave laws that used to exist in America are proof of that.
But what about the reverse? If you do want a group of people to leave, does that automatically make you a racist?
As is often the case, a matter of principle like this can be demonstrated by changing the scale of the problem. Suppose that we aren’t talking about a whole nation full of people, like Israel, laying claim to a particular territory. Suppose it’s just one person and a much smaller territory.
Specifically: suppose that you are in your house and one night someone breaks in. Further suppose that you are a member of race X and the home invader is a member of race Y. You naturally want the person to leave. But—and here is the key question—why do you want him to leave?
Is it because of his race? Because you don’t like race Y as a whole and don’t want its members around? If so then you are a racist with regard to race Y. No doubt about it.
But the reason you want the person to leave may have nothing to do with the home invader’s race. You may want him to go because you don’t want people invading your home. In that case, your motive is not racism but anti-home-invasion-ism.
Now let’s scale the issue up to where groups of people large enough to control national territories are in play.
Suppose, that you are a citizen of Vichy France and the Nazis have rolled in on their tanks and taken control.
If you want the Germans to leave, are you a racist?
It depends. If you hate all Germans and want them to leave simply because of that fact, then yes, you are an anti-German racist. (Be sure to remember that the word “race” originally applied not just to skin color but to national/ethnic/cultural origin, as in “the German race,” “the British race,” “the Japanese race,” etc.)
If you want Germans out because they are Germans, then yes, you are a racist.
But if you want them out because you don’t like people occupying your homeland—and if you would object whether they were German or British or Japanese—then you are not a racist. You are an anti-occupationist.
In the same way, if it’s 1800 and you are a Native American and you don’t like people of European descent—British, Spanish, or Portugese—occupying your homeland then you are a racist if you hate all British, all Spanish, or all Portugese—even the ones who aren’t occupying your homeland; but you are not a racist if you just hate foreign occupiers.
Or if it’s A.D. 60 and you are a Jewish person in Jerusalem, you may well hate the Romans occupying Judea and Galilee. If you hate all Romans everywhere, then you are an anti-Roman racist. But if you don’t mind Romans that aren’t supporters of the occupation then you are just an anti-occupationist.
They key is whether you want someone to leave because they are an occupier (of whatever race) or whether you want them to leave because they are of a specific race, apart from the occupation issue.
It should be pointed out that hating occupiers and lead to racism.
* If you are a Jew in second century B.C. Judea and you hate the Greek occupiers, you may be led to hate all Greeks.
* If you are a Jew in first century A.D. Judea and you hate the Roman occupiers, you may be led to hate all Romans.
* If you are a Native American in the nineteenth century A.D. Americas, you hate the European occupiers, you may be led to hate all Europeans.
* If you are a twentieth century Frenchman and you hate the German occupiers, you may be led to hate all Germans.
* If you are a twentieth century Palestinian and you hate the Jewish occupiers, you may be led to hate all Jews.
If so, your hatred of occupiers has led you into racism.
But just because occupation can lead one into racism doesn’t mean that it always does lead one into racism.
Should we assume that Maria von Trapp became an anti-German racist just because the Nazis perpetrated the Anschluss and seized control of Austria?
This seems implausible.
We can’t just assume racism on the part of a person who opposes a particular occupation. We can’t just leap to conclusions. We must strive to be fair and accurate about others, even if we don’t like them.
Specifically, we need to watch out for potential offenses against the Eighth Commandment (“Thou shalt not bear false witness against they neighbor”; Exodus 20:16). One commits calumny who “by remarks contrary to the truth, harms the reputation of others and gives occasion for false judgments concerning them”; also, if on the basis of an emotional reaction one leaps to an unwarranted conclusion, one commits the sin of rash judgment who “even tacitly, assumes as true, without sufficient foundation, the moral fault of a neighbor” (Catechism of the Catholic Church 2477).
I understand how easy it is to get caught up with emotion when one encounters the kind of venom that Thomas displayed in her recent remarks (even chuckling—or as some have said, cackling—at her own provocation). That’s human. But it is at precisely such times that we have to check ourselves and make sure we are not being misled by our emotions (see above on rash judgment).
That’s why Scripture is full of exhortations like:
* “Reckon others better than yourselves” (Philippians 2:3)—i.e., give them the befit of the doubt
* “Do unto others as you would have them do unto you” (Matthew 7:12)—would you want to be given the benefit of the doubt, or to have people stop and check their emotions before lashing out at you?
* “Love your neighbor as yourself” (Leviticus 19:18, Mark 12:31)
These are part of the Jewish tradition as much as the Christian, as illustrated not just by the quote from Leviticus, but also by Hillel the Elder’s teaching a Gentile, “What is hateful to thee, do not unto thy fellow man: this is the whole Law; the rest is mere commentary” (Shab. 31a).
The ethical requirements of both Judaism and Christianity thus require us to be careful in this area and make sure that we are not being swept up by our emotions. But that’s not the only consideration here.
In America today, in the wake of the Jewish Holocaust in Nazi Germany, there are few more damning things that one can say against a person than that they are an anti-Semite.
The only things that compare with it are calling someone a racist, a sexist, or a pedophile.
But that’s changing . . . rapidly . . . because the word “racist” is loosing its punch. The word has been so over-used that its force is wearing off, just as “Help! Wolf!” lost its punch in the Boy Who Cried Wolf.
If you use an emotionally-charged term too often, when it isn’t clearly warranted, it will lose the charge it has. People will start rolling their eyes when you use it, and their sympathies will shift from those who make the accusation to those against whom it is made.
If you don’t want that to happen to the word “anti-Semitism” then you don’t want it over used.
So there is one more reason we should be careful when charging someone with anti-Semitism.
This applies especially to Helen Thomas when you look at the things she said in the video, because she specifically suggests that Israelis who immigrated from America should return to America.
America is Helen’s native country. It’s her own neighborhood. Her own back yard.
And by saying that Israelis who came from America should return to America, she’s saying, “Let’s have more Jews here!”
If she hated Jewish people in general and wanted them to “just go away” on that basis then she wouldn’t be inviting them here. She’d want them to all die or something—or move to Antarctica, or the moon. But none of those is what she says. She just wants them out of a particular plot of ground in the Middle East, and she’s happy to have those of American origin come back to America, where she lives.
That shows she’s anti-occupationist, but it does not show that she’s anti-Semitic.
You can argue that what’s going on in Israel isn’t an occupation. That goes to the issue of who has proper title to the land in question (the subject of an upcoming post). But Helen perceives it as an occupation, and that’s what she’s objecting to.
So at least from what we see in the video, Thomas is clearly an anti-Zionist, but if you want to charge her with anti-Semitism, you’ll need to provide additional evidence.
On May 27, long-time White House correspondent Helen Thomas made remarks that have caused an uproar.
At the time, she was outside the White House, which was hosting a Jewish heritage event. An interviewer asked her if she had any comments on Israel.
Her reply was, “Tell them to get the hell out of Palestine.”
She went on to say that “they” (meaning the Palestinian people) are an occupied people and that Palestine is “their land.”
When asked where Israelis should go, Thomas said that they should “Go home” and went on to identify “home” as “Poland, Germany . . . and America . . . and everywhere else.”
Thomas’s remarks caused an uproar in which many have called her remarks offensive, disgusting, anti-Semitic, hateful, and so forth. Some have been demanding that the White House strip her of her press credentials. Others have suggested that she should be fired from Hearst Newspapers, for which she currently works.
I’d like to look at one characterization of her remarks—that they were anti-Semitic.
Now, don’t get me wrong. I have a long-standing disapproval of Helen Thomas. I don’t like her reporting. She strikes me as excessively partisan, mean, rude, and unpleasant. But if she’s anti-Semitic, I don’t see sufficient evidence of it in this clip.
Watch for yourself and then let’s discuss . . .
There are anti-Semites in the world, but “anti-Semite” is a term that one has to use with caution. After the horrors of the Nazi Holocaust, calling someone an anti-Semite is to throw them in league with the Nazis. It has the emotional punch of calling someone a racist. In fact, anti-Semitism can be seen as a form of racism: racism directed toward Jewish people.
Terms like “anti-Semite” and “racist” are such damning terms that they should only be used when the facts justify them. They should not be tossed around willy-nilly, at whomever you happen to dislike. However convenient they may be for torpedoing your opponent’s reputation, indiscriminate use of these words only cheapens them and takes the focus off the horrors of real anti-Semitism and real racism.
So is Thomas an anti-Semite?
I don’t know. I don’t know her heart (or even her track record of publicly expressed opinions about Jewish people), but I don’t see evidence of anti-Semitism in the clip.
Why do I say that?
Well, for a start, she never even mentions the term “Jew.” Her comments are directed at Israel, which is not synonymous with the Jewish people as a whole. Her problem—at least as she articulates it in the clip—is not with Jewish people in general but with those Jewish people who are present in the modern state of Israel and who, in her view, are oppressing the Palestinian people.
That’s not anti-Semitism. It may by anti-Israelism or anti-Zionism, but it is not racism directed toward the Jewish people.
Her complaint in the vid is of a political and historical nature, not a racial or even a religious one.
She does not display hostility to Jews outside of Israel. If they went to other countries—“Poland, Germany, and America, and everywhere else”—then she would not appear to have a problem.
And note that she includes America in the list of where he wishes the people of Israel would go. It seems she would not mind more Jewish neighbors right here in her own country.
So I’m not seeing evidence for anti-Semitism—hatred (or whatever) of Jewish people as Jewish people. She is expressing—cantankerously (and taking delight in her own cantankerousness)—a historical/political opinion that is common among many people with her background.
For those who may not know, Thomas is a Maronite Catholic [UPDATE: I’ve since run across additional claims that say she is Greek Orthodox, so I’m not sure what is accurate here] whose parents were immigrants from Lebanon (so technically she is a Semite, though ironically not as the term is used in “anti-Semitic,” where “Semite” is improperly treated as a synonym for “Jew”). She was born in 1920 and growing up as a girl and a young woman hundreds of thousands of Jewish people were immigrating to Palestine, with increasingly tense relations between them and the Palestinians. She was a grown woman—age 28—when Israel became an independent state, and subsequently has seen—and felt in a personal way—the subsequent history of pain and violence of the region, including in particular the horrors that have befallen Lebanon on account of its proximity to Israel.
There is another side to that story—the Jewish side. (In fact, there are many sides to this story, including multiple ones within each ethnic group.) But it is understandable if someone like Thomas were to think, “Y’know, things would have been better off if all those immigrants and refugees had never come to Palestine. I wish they’d all go back to their previous homelands.”
Actually deconstructing the state of Israel and returning its citizens to other countries is not something that is presently on the table (though who knows what will happen if Middle Eastern states start getting nukes), and I don’t know that Thomas was literally proposing it. She may well have just been giving voice to an angry wish or fantasy scenario.
But that kind of thing is not uncommon or unexpected. In history people have conflicts, some people lose, and those who lose often harbor such wishes—sometimes for generations. It’s human nature.
Beyond that, the opinions one might reasonably attribute to Thomas on the basis of the clip—that it would be better if the Jewish migration to Palestine had never occurred and the state of Israel had never been founded, that the Palestinians have some kind of still-existing claim to the territory of Israel, and that it would be better if the Israelis migrated to other countries—are opinions which one could reasonably hold.
That’s not to say that they’re right, just that one could reasonably hold them. (I.e., they don’t flatly contradict the clear dictates of reason.) One also can reasonably hold diametrically opposite views. These are subjects of a historical and political nature that people can disagree about.
Were Thomas’ remarks inopportune? As they were made outside of a Jewish heritage celebration, oooooh yes.
Were they phrased with unnecessary cantankerousness? Uh-huh.
Was she foolish to make them? Most definitely.
Should she lose her job or White House credentials over them? One may reasonably hold this opinion.
But was she being anti-Semitic in her remarks? Not from what we see in the clip.
You can hold that Helen Thomas is as hateful, offensive, mean, venomous, outrageous, embarrassing a woman as you wish, but if you want to accuse her of anti-Semitism, you’ll need more than this clip. One can be angry about a historical situation without hating an entire people.
She is clearly an anti-Zionist—and an angry one!—but Zionism and the Jewish people are not the same thing. An angry anti-Zionist is not the same thing as an anti-Semite.
Unless evidence emerges that she hates Jewish people as an entire people (not just those Jewish people she views as occupiers of Palestine), let’s not call her an anti-Semite. It cheapens the word and thus makes it easier for real anti-Semitism to occur.
NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim June 2010 as Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Pride Month. I call upon all Americans to observe this month by fighting prejudice and discrimination in their own lives and everywhere it exists.
Earlier in the proclamation he detailed all the things he has done on behalf of these favored citizens: