Just How “Major” Was Monday’s Finance Document?

Curia

There was a lot of buzz leading up to the the note on world financial matters released by the Holy See on Monday.

One of the first references I saw to it was in a story with a headline something like “Major Vatican Document to Be Released Monday.” I clicked on the story and saw that the document in question was to be released by the Pontifical Council for Justice and Peace. My eyebrows immediately went up, and I began pondering the sense in which the term “major” was being used.

I suspect that the person who wrote the headline was using the term in its ordinary sense, which would signify a document of great importance relative to others issued by the Holy See, on some kind of absolute or general scale. You know, the way a papal encyclical is a major document.

But I suspect that the person who wrote the headline was under a misimpression, because the document was not major in this way.

“Major” is a relative term, and while it might be accurate to say that the document was “major” by the lights of the PCJP, it was not major in the overall Vatican sweep of things. The mere fact that it’s being issued by the PCJP tells you that much.

That’s no slight to the PCJP. It is a dicastery (department) of the Holy See, with its own proper work and role. It’s just not a venue the pope uses to issue major documents, when “major” is read in terms of the Vatican as a whole.

Because of the controversial nature of the document, it attracted a great deal of comment in the press, with some loving and some loathing it. Others loved certain aspects of the document and loathed others. And there was a great deal of discussion regarding what kind of authority the document has.

George Weigel stated:

The truth of the matter is that “the Vatican” — whether that phrase is intended to mean the Pope, the Holy See, the Church’s teaching authority, or the Church’s central structures of governance — called for precisely nothing in this document. The document is a “Note” from a rather small office in the Roman Curia. The document’s specific recommendations do not necessarily reflect the settled views of the senior authorities of the Holy See; indeed, Fr. Federico Lombardi, the press spokesman for the Vatican, was noticeably circumspect in his comments on the document and its weight. As indeed he ought to have been. The document doesn’t speak for the Pope, it doesn’t speak for “the Vatican,” and it doesn’t speak for the Catholic Church.

Fr. John Zuhlsdorf wrote:

I can say this: Thanks be to God this “white paper” doesn’t form part of the Holy Father’s Ordinary Magisterium.

Every once in a while the Holy See’s smaller offices, Pontifical Councils and so forth, have to put out a paper to justify their budgets and remind everyone that they take up valuable space. These documents, which do not form part of the Holy Father’s Magisterium, can deal with critical issues like how to be a safe driver. The dicasteries keep busy by hosting seminars on how to play sport and so forth.

Mark Brumley states:

Even though Catholics are not obliged to accept the policy proposals of this “note,” many Catholics will nevertheless want to hear what the council says, and others are likely to be influenced by it, even though it does not represent “the Vatican’s position” (contrary to what some media accounts and some leftwing Catholics would lead you to believe).

Each of these gentlemen is correct in the assertion that the document does not represent the Church’s teaching authority or magisterium—at least the document as a whole does not. (It does contain quotations from other documents which do carry magisterial authority, and those passages carry the same authority as they had in their original context.)

This is stuff that people who make a close study of the Holy See and the way it operates are aware of, but the secular media doesn’t pay close enough attention to know, and they regularly misrepresent things. Because the media doesn’t know how to process these things, they haven’t done a good job informing the general public about them, and so the ordinary person gets misleading headlines like “Pope Calls for World Bank” or things like that.

So how do we know that gentlemen like Weigel, Zuhlsdorf and Brumley are correct?

What I’d like to do here is offer a few brief thoughts on the subject. First, in this post, let’s deal with the question of how “major” the document is or—per Weigel and Zuhlsdorf—what the status of the Pontifical Commission for Justice and Peace is. In a second post, we’ll look at the question of whether documents like this represent the Magisterium of the Church.

First, let’s talk about the Roman Curia—the set of “dicasteries” or departments that includes the PCJP (the picture above is Pope Benedict addressing the Curia in 2009). The basic document governing the Curia is an apostolic constitution issued by John Paul II in 1988 called Pastor Bonus (Latin, “Good Shepherd”). This document provided the overall legal and organizational framework within which the Curia works today (though Pope Benedict has modified it a bit). According to the document:

Art. 1 — The Roman Curia is the complex of dicasteries and institutes which help the Roman Pontiff in the exercise of his supreme pastoral office for the good and service of the whole Church and of the particular Churches. It thus strengthens the unity of the faith and the communion of the people of God and promotes the mission proper to the Church in the world.

It then explains the concept of a dicastery and an institute more closely:

Art. 2 — § 1. By the word “dicasteries” are understood the Secretariat of State, Congregations, Tribunals, Councils and Offices, namely the Apostolic Camera, the Administration of the Patrimony of the Apostolic See, and the Prefecture for the Economic Affairs of the Holy See. . . .

§ 3. Among the institutes of the Roman Curia are the Prefecture of the Papal Household and the Office for the Liturgical Celebrations of the Supreme Pontiff.

Another thing that Article 2 of Pastor Bonus explains is that:

§ 2. The dicasteries are juridically equal among themselves.

This means that they have an equality before the law, though it does not mean that they are all equal in duties or influence. The New Commentary on the Code of Canon Law notes:

While the dicasteries are technically juridically equal, they are not equal in importance or power. Normally no dicastery has any power over another; each responds directly to the pope regarding its activity (p. 479; on cc. 360-361).

The commentary then, in further passages, remarks on some of the differences in the influence and power of different dicasteries, noting that the Secretariat of State plays a central role and is especially close to the pope, the Congregation for the Doctrine of the Faith has an especially influential role among the congregations, etc.

In practice, it is not difficult to determine the relative influence of particular departments. They are, in fact, listed in Pastor Bonus itself in terms of their relative importance. Notice that Article 2 lists the Secretariat of State first, then the Congregations, then Tribunals, then Councils, and then Offices. This is the same order that you find if you go to the Roman Curia’s page on the Vatican web site. You’ll see exactly the same list of categories, in the same order (and further expanded and extended to include additional bodies).

This is the basic power structure within the Curia. While all departments may be juridically equal, those dicasteries that are higher up in the hierarchy have more influence in practical terms and those which are lower have less. The Secretariat of State has the most influence, followed by the Congregations. These include the Congregation for the Doctrine of the Faith, which has the most influence of all congregations (which is why it’s listed first in every such list; it doesn’t come in this order alphabetically in Latin; the Congregation for the Causes of Saints, the Congregation for Clerics, and the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments would all come before it alphabetically in Latin), then other dicasteries with portfolios sufficiently weighty to be given the status of Congregation. Afterwards there are the Tribunals, and then we get to the Councils, one of which is the Pontifical Council for Justice and Peace. And it’s not at the top of the Council list. It’s the fourth one down in another non-(Latin-)alphabetical list of Councils that gives at least something of an idea of the relative influence of each Council.

As the commentary quoted above notes, these departments do not normally exercise power over each other. For the most part, they function in dependently based on their own particular missions. There are, however, exceptions. The Secretariat of State plays a coordinating role among the dicasteries to some extent. When a question of doctrine is in dispute, the Congregation for the Doctrine of the Faith gets called in. The Signatura (one of the Tribunals) may be called upon to settle certain disputes between dicasteries about which one is competent in a particular area. And the pope himself can always intervene and make other provisions. But the general level of authority is indicated by the hierarchy given in Pastor Bonus, and Councils are not at the top of it.

This is why Weigel refers to the latter as a “rather small office” in the Curia and why Zuhlsdorf refers to it as one of the Curia’s “smaller offices.” This isn’t true just in terms of staff size. It’s true in terms of their relative level of authority.

It’s also why I raised my eyebrows at the claim that a “major” document would be released by the PCJP. As a Council, it occupies a place (and not the first place) on the fourth tier of dicasteries, and it’s not the kind of department that is used to issue “major” documents in terms of the overall sweep of things at the Vatican. A given document may be major compared to documents the Justice and Peace council normally issues, but under ordinary circumstances they won’t be major compared to documents issued, say, by the Congregation for the Doctrine of the Faith, or the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments—or the pope himself.

If one wants to accurately assess the import of a particular document, an important part of that assessment will be the nature of the one issuing the document.

That still doesn’t get us to the question of whether the document represents the teaching authority or Magisterium of the Church, though, so let’s talk about that next time.

Condom Zombies Hijack Pope Benedict!

ZombieNo doubt you remember the firestorm that erupted when Pope Benedict appeared to express some form of openness to the use of condoms to prevent the spread of AIDS in the case of prostitutes having sex with clients. We blogged about that a good bit.

The firestorm was caused by the fact that a lot of people either unwittingly or intentionally misrepresented this as some kind of blanket endorsement by the pope of condoms.

It was nothing of the kind. Responsible parties debated precisely what the pope’s meaning was, as there was some ambiguity to what he said, but it was clear that whatever he was saying was extremely limited in scope and certainly nothing like the broad aspirations of “safe sex” advocates.

At most, he was presenting the use of condoms by prostitutes as a way of limiting the evil done in the act of prostitution—because, y’know, prostitution is kinda like a soul-destroying mortal sin to begin with—so that in addition to destroying the soul through sin the act might not also destroy the body through a horrible disease.

Indeed, the pope spoke of this as being only a “first step” in taking responsibility for one’s actions, a step along a path that would lead one to cease the immoral sex altogether, making condoms unnecessary.

And then there was the fact that he also stressed that condoms are not the solution to the overall problem, which is a defective view of human sexuality.

It was really tough to get these points across—the limited nature of what Pope Benedict appeared to be expressing openness to—amid the throng of condom advocates mindlessly chanting that the pope had “approved condoms” much in the manner of a swarm of zombies mindlessly chanting “Brains . . . ! Brains . . . !”

Now the hordes of the spiritually undead have returned to their mindless chant with a new ad campaign designed to hijack Pope Benedict’s words and turn them to their own evil ends.

Thus the infamous “Catholics for Choice” and its “Good Catholics Use Condoms” campaign (condoms4life.com) have taken out an ad in a major Italian daily newspaper. Their press release is headlined,

Catholics Stand Behind Pope’s Statement that Condoms Save Lives — Urge Conference Attendees to Resist Minority Dissent

The occasion is a conference being held by the Vatican on HIV/AIDS.

Now consider the sheer willful malice and misrepresentation that is present in the headline alone:

* Catholics stand behind pope’s statement? Implies that all Catholics, or at least all faithful Catholics, endorse the goals of CFC, and that if you want to be a faithful Catholic, you must, too.

* Pope’s statement that condoms save lives? Implies that the pope issued a standard “safe sex” ideology endorsement of condoms, a reading only a brain-dead zombie could give to his remarks.

* Urge conference attendees to resist? Implies that conference attendees should rebel against traditional Catholic moral teaching—in spite of what the pope said about condoms not being the overall solution, etc. In other words, they should rebel against the pope in the name of the pope’s words.

* Resist minority dissent? Double-stigmatizes their opponents as both members of a minority and as dissenters—when in fact they are upholders of traditional Catholic morals and they include Pope Benedict himself among their number. In actuality, it is the CFC zombies who are themselves the dissenters.

The quality of chutzpah has often been defined as that of a person who kills his parents and then pleads for mercy on the grounds that he is an orphan. The sheer level of malice and deceit present in just the headline of the CFC brings this definition to mind.

But whatever chutzpah it may display, there is no way it constitutes a legitimate moral appeal. No one with a functioning conscience could so deliberately misrepresent the pope’s remarks in this way and, in fact, urge people to dissent from the pope’s teachings about sexuality on the grounds of the pope’s teachings about sexuality, all in the name of being a good Catholic.

The kind of conscience that could make that kind of pitch as a moral appeal has something about it that is seriously disordered—unhealthy—dead.

And so the condom zombies go shuffling on, trying to bite and infect as many other people with their deadly moral contagion.

Things go downhill from the headline of the press release, and it proceeds to tell us about an advertisement they’re placing in a major Italian newspaper in which they thank Pope Benedict in the following words (except in Italian):

We believe in God.
We believe that sex is sacred.
We believe in caring for each other.
We believe in using condoms.
We thank Pope Benedict for acknowledging that condoms save lives.

You can view the ad here (.pdf).

And read the rest of the press release here.

Watching a group like this so soullessly trying to subvert Pope Benedict’s words is just disgusting.

I’ll have more to say about this gang of moral miscreants soon, but in the mean time . . .

What do you think?

Does Easter have a pagan origin? And was Jesus crucified on Wednesday or Friday?

Diego-Velazquez-The-Crucifixion-1632

There has been some talk recently about a new book by Cambridge University professor Colin Humphreys that proposes the Last Supper was held on Wednesday of Holy Week (GET IT HERE), rather than on Thursday as it has been traditionally commemorated. I haven’t had a chance to review his arguments yet, but there is room for discussion here. In fact, in his recent, second volume of Jesus of Nazareth (GET IT HERE!), Pope Benedict wrestles with the subject of the Last Supper without coming to a definite conclusion.

Regardless of when precisely the Last Supper took place in Holy Week, one thing both the Cambridge professor and the pontiff are agreed upon is that the Crucifixion took place on Friday. There are, however, people who dispute this.

In some Protestant churches, especially Fundamentalist ones, every year at Easter time there are sermons explaining that Jesus didn’t really die on a Friday but on a Wednesday. This claim is based on Matthew 12:40, where Jesus states that “as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.”

“If Jesus rose from the dead on Saturday night,” the argument goes, “then he couldn’t have been crucified and died on Friday afternoon, because there aren’t three days in there. There’s only one, so we need to back up his death from Friday afternoon to Wednesday afternoon.” This is often accompanied by the claim that Easter is based on a pagan holiday; the “moving” of Jesus death to Good Friday is explained as the result of some unspecified pagan cause.

None of this is true. Easter is not based on a pagan holiday but on a Jewish one: Passover. Easter originated as the first Sunday following Passover, when Jesus was crucified.

Neither is the name Easter derived from the pagan goddess Ishtar. Ishtar was a Mesopotamian goddess who was worshiped over in Iraq, centuries before Christ, not in Medieval England where the English language was born.

In two languages—English and German—the name for Easter may be connected with a Germanic goddess of spring, but this is unclear since her name (Eostre) had already become the name of a whole month on the calendar and there may have been no more pagan significance to the name to Medieval Christians than terms like “Wednesday” (Odin’s Day) or “Thursday” (Thor’s Day) or “January” (Janus’s Month) or “March” (Mars’s Month) have to us. The Medieval English Christian scholar the Venerable Bede, for example, is reported to have observed that pagan feasts for Eostre had died out by his time, even though the name of the month remained, and Christians were now celebrating the resurrection of Christ as a paschal feast in the manner of other Christian countries.

Which brings up an interesting point: Only a speaker of English or German (where the holiday is called Ostern) would even think the holiday has a pagan origin.

In virtually every other language, the name of Easter is derived from the Jewish word Pesach or “Passover.” Thus in Greek the term for Easter is Pascha; in Latin the term is also Pascha. From there it passed into the Romance languages, and so in Spanish it is Pascua, in Italian Pasqua, in French Paques, and in Portugese Pascoa. It also passed into the non-Romance languages, such as the Germanic languages Dutch, where it is Pasen, and Danish, where it is Paaske.

Also, because of the way Christianity spread (from Jerusalem, then around the Mediterranean basin, arriving in far-flung places like England and Germany later on), Christians had long been celebrating Easter—under Passover-derived names—long before English or German came into existence. If, in a couple of countries, new languages happened to use words that had pre-Christian etymologies for the day then that in no way shows that it has pagan roots. Its roots are well known and predate these languages. The holiday was celebrated all over the Christian world long before the names were attached to it in England and Germany.

If Easter is free of pagan origins, so is Jesus’ crucifixion on Friday. The premise of the “three days and three nights” argument — that Jesus rose from the dead on what we would call Saturday night — might well be true. In Jesus’ day, the Jews reckoned the day as beginning at sunset.

When Scripture indicates that Jesus rose on the first day of the week, therefore, it means that he rose on the day that began at sunset on Saturday and lasted until sunset on Sunday. Since we are told his tomb was found empty “after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week” (Matt. 28:1), he must have risen between sunset Saturday and dawn Sunday. Whether this was before or after midnight Scripture does not say. He might have risen either Saturday night or Sunday morning before dawn, though, for purposes of determining when he was crucified, it doesn’t matter.

In the Bible, parts of time units were frequently counted as wholes. Thus a king might be said to have reigned for two years, even if he reigned for only 14 months. In the same way, a day and a night does not mean a period of 24 hours. It can refer to any portion of a day coupled with any portion of a night. The expression “three days and three nights” could be used as simply a slightly hyperbolic way of referring to “three days.”

As Protestant Bible scholar R. T. France notes: “Three days and three nights was a Jewish idiom to a period covering only two nights” (Matthew, 213).

Similarly, D. A. Carson, another highly esteemed conservative Protestant Bible scholar, explains: “In rabbinical thought a day and a night make an onah, and a part of an onah is as the whole. . . . Thus according to Jewish tradition, ‘three days and three nights’ need mean no more than ‘three days’ or the combination of any part of three separate days” (Expositor’s Bible Commentary, 8:296).

If Jesus was crucified and died Friday afternoon, that would be the first day; at sundown on Friday the second day would begin; then at sundown on Saturday the third day would begin. So Jesus was indeed “raised on the third day” (Matthew 20:19).

Scripture repeatedly tells us that Jesus was crucified on “the day of preparation,” which was the first-century Jewish way of referring to Friday, the day of preparation for the Sabbath. This is why the women were not able to anoint his body before he was buried — because Jesus was hurriedly buried late in the afternoon, just as the Sabbath was beginning. The women thus had to rest until the Sabbath was over (Luke 23:56).

We are also told that the Jewish leaders asked Pilate to order the legs of the crucifixion victims broken so they would die faster (from asphyxiation due to an inability to push themselves up on their crosses and take a breath), “in order to prevent the bodies from remaining on the cross on the Sabbath” (John 19:31).

Some advocates of a Wednesday crucifixion concede that Jesus was crucified on the day before a Sabbath, but deny that this was the regular, weekly Sabbath. In later times, the phrase “day of preparation” came to be used to refer to the day before Passover and, this argument goes, Passover counted as a Sabbath in the sense that it was a day of rest, even though it usually did not fall on the weekly Sabbath. Thus Jesus was crucified on the day before Passover and had to be buried hurriedly on that account.

But this explanation will not do. For a start, I am unaware of anything in biblical or post-biblical Jewish tradition that regards Passover as a “sabbath.” Indeed, later rabbinic tradition held that if Passover fell on a Saturday that it overrode the Sabbath laws (so you could do the work needed to kill and eat the Passover lamb, e.g.). However that may be, in the first century, “the day of preparation” referred to Friday, not the day before Passover. Further, we know from Scripture that the Sabbath following Jesus’ crucifixion was the regular, weekly Sabbath, the seventh day of the week: “Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the sepulcher” (Matt. 28:1).

We can thus reconstruct the chronology of the crucifixion, death and Resurrection of Christ as follows:

Friday, the Day of Preparation: Jesus is crucified with two thieves. From noon to three in the afternoon, a darkness covers the land (Matthew 27:45). Then, “[s]ince it was the Day of Preparation, in order to prevent the bodies from remaining on the cross on the Sabbath … the Jews asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away” (John 19:31). Then Joseph of Arimathea obtains Jesus’ body and buries it: “It was Preparation Day [that is, the day before the Sabbath]. So as evening approached, Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus’ body” (Mark 15:42-43, NIV).

Saturday, the Sabbath: “On the Sabbath they [the women] rested according to the commandment” (Luke 23:56b). Also on this day, “that is, after the Day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate” and asked for a guard to be placed on the tomb (Matthew 27:62).

Sunday, the first day of the week: “Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the sepulcher” and found that Jesus had risen from the dead (Matthew 28:1).

The time of Christ’s death is indeed Good Friday, not a hypothetical Crucifixion Wednesday.

Vatican Preparing Action on Biblical Inerrancy: Prayers Needed!

Bible1

You may remember that back in 2008 the Holy See held a session of the synod of bishops devoted to the theme “The Word of God in the Life and Mission of the Church.” The synod of bishops is a gathering of bishops from around the world, shy of a full ecumenical council, who gather in Rome to reflect on a particular topic and then deliver their recommendations to the pope. In 2008 they were called to reflect on the word of God, as contained in Scripture and Tradition.

Among the topics that they dealt with, at least in brief, was the inerrancy of Scripture. This has been a fractious subject in the last several decades, with many people claiming that Scripture is not, in fact, inerrant or free from error.

This debate has been facilitated by the fact that the Second Vatican Council’s constitution Dei Verbum contains a passage (see section 11) that is ambiguous on the subject. At first glance it might appear to restrict the scope of inerrancy only to truths having to do with our salvation. On other subjects, the Bible might be chocked full of errors.

But a closer reading reveals that it contains principles which would seem to be incompatible with that interpretation. According to Dei Verbum, the human authors of Scripture recorded everything that the Holy Spirit wished them to and no more. Consequently, whatever is asserted by the Scriptures is asserted by the Holy Spirit. Since the Holy Spirit is omniscient, infallible, and all holy, any assertions made by him are true.

Even if one allows maximal room for non-literal readings of various passages Scripture, it seems that Scripture contains at least some assertions that are not directly related to our salvation—for example, that Andrew was the brother of Peter according to some accepted first century usage of the term “brother.” But if Scripture makes assertions that aren’t directly related to our salvation, and if those are asserted by the Holy Spirit and therefore guaranteed to be true, then one can’t reduce Scripture’s inerrancy to just truths connected with our salvation.

A good bit more about the debate over this passage can be said, but the bottom line is that it is not as clear as it should be and is basically a compromise text worked out at the council between parties on different sides of the debate. (The behind-the-scenes history of it is quite interesting; it’s recorded in then Father Joseph Ratzinger’s contribution to the Vorgrimler commentaries on Vatican II, but these are very hard to come by).

When the 2008 synod of bishops came around, I was quite concerned how this topic would be handled, because while the synod is a function of the magisterium and thus is guided by the Holy Spirit, we do not have a guarantee of its infallibility. Consequently, though human weakness, the synod could conceivably have muddled the waters on this question even further or, God forbid, said something false regarding biblical inerrancy.

I was heartened, therefore, when the final list of propositions they submitted to the pope contained the following:

Inspiration and Truth in the Bible

The synod proposes that the Congregation for the Doctrine of the Faith clarify the concepts of inspiration and truth of the Bible, as well as the relationship between them, so as to better understand the teaching of Dei Verbum 11. In particular, we need to emphasize the originality of the Catholic Biblical hermeneutics in this area.

There were also press accounts at the time suggesting that the answer from the CDF would likely come back along solidly inerrantist lines, acknowledging that Scripture must be understood according to its ancient cultural context and that many things in it are not intended to be read literally, but when it does assert something as a matter of fact, that assertion is true.

So I was relieved. And I’ve been waiting to see what would happen.

Well, the CDF apparently decided, before preparing a potential document of its own, to consult with the Pontifical Biblical Commission. This is a group of biblical scholars that the Holy See appoints to advise the CDF on Bible-related questions. The president of the PBC is the prefect of the CDF (currently Cardinal Joseph Levada), who oversees its operations.

The CDF thus apparently asked the PBC to produce a document reflecting on the “inspiration and truth of the Bible.” This document will presumably inform whatever action the CDF may choose to take in addition.

And so for the last couple of years the PBC has been working on a document dealing with this subject.

HERE’S A MESSAGE POPE BENEDICT GAVE THEM IN 2009 DEALING WITH THE TOPIC.

So why am I telling you about this now?

Because a few days ago, the following came across the wire from Vatican Information Service:

VATICAN CITY, 14 APR 2011 (VIS) – The Pontifical Biblical Commission will hold its annual plenary session [that is, their big annual meeting where all the members of the commission fly to Rome for a face-to-face] from 2 to 6 May in the Domus Sanctae Marthae (Vatican City), under the presidency of Cardinal William Joseph Levada. Fr. Klemens Stock, S.J., secretary general, shall direct the work of the assembly.

According to a communique issued today, “during the meeting the members will continue their reflections on the theme ‘Inspiration and truth in the Bible’. In the first phase of study the Commission will attempt to examine how the themes of inspiration and truth appear in the Sacred Scriptures. Subsequently, on the basis of their individual competences, each Member shall present a report which shall then be discussed collectively in the Assembly”.

So they’re gearing up for this year’s big session on the topic, and they could use our prayers.

Because the PBC (these days) is an advisory body, it is not part of the magisterium, and its documents do not represent official Church teaching. Nevertheless they are important and influential and if they get botched it can create a worse problem than existed before.

If Vatican II, which was not just an exercise of the magisterium but an extraordinary exercise, and therefore even more under the protection of the Holy Spirit, could produce a problematically worded passage on the subject of inerrancy, how much more are prayers needed for a non-magisterial advisory body.

It may be some time—years even—before we see what the PBC comes up with (if we ever see it), but the issue of biblical inerrancy is an important one.

I therefore invite you to join me in praying that the Pontifical Biblical Commission, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the pope are all guided to provide an accurate and clear statement that recognizes both the many human and literary aspects to the Bible but also the fullness of the divine truth that it conveys without error, so that the faith of scholars and the simple alike may be strengthened with regard to the Scripture God gave us through the Holy Spirit.

POPE: Don’t Evangelize Jews! Really?

Pope-benedict-xvi-0317

Pope Benedict’s remarks concerning Jewish individuals in his recent book Jesus of Nazareth (vol. 2) (GET IT HERE! GET IT HERE!) have attracted considerable attention.

For example, the book contains a passage which some have interpreted as saying that the Church should not seek to convert Jewish individuals. It is not at all clear to me that this is what the Pope is saying. The passage is complex and bears more than one interpretation. So let’s dive in and see what we can make of it.

The beginning of the discussion (which is not usually quoted by people commenting on the text) is this. Starting on p. 44 of the book, Pope Benedict writes:

At this point we encounter once again the connection between the Gospel tradition and the basic elements of Pauline theology. If Jesus says in the eschatological discourse that the Gospel must first be proclaimed to the Gentiles and only then can the end come, we find exactly the same thing in Paul’s Letter to the Romans: “A hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles come in, and so all Israel will be saved” (11:25–26).

The full number of the Gentiles and all Israel: In this formula we see the universalism of the divine salvific will. For our purposes, though, the important point is that Paul, too, recognizes an age of the Gentiles, which is the present and which must be fulfilled if God’s plan is to attain its goal.

So Pope Benedict is contemplating the two-stages of phases of history that precede the end of the world. First, there are what Our Lord refers to as “the times of the gentiles,” in which the Gospel is preached to all nations and the gentiles are given the chance to convert, and then the second stage in which the partial hardness that has come upon Israel is removed and so “all Israel will be saved”—a reference to a corporate conversion of the Jewish people at the end of history.

Note how this viewpoint differs from two rival viewpoints: First, it differs from the “Jews don’t need Jesus, they have their own covenant” perspective. This idea, which has been trendy is some Catholic circles of late, is manifestly contrary to the teaching of the New Testament and to the historic teaching of the Church’s Magisterium. It also is not what Pope Benedict is advocating here. He is not saying that Jews don’t need Jesus or that they don’t need to become Christians. He is saying that they will corporately convert to Christ, but not until the end of time. Prior to that point, individual Jews may become Christians—as with the apostles and the very first Christians and with other converts from Judaism down through history. But the full, corporate conversion of Israel (which even then might not involve every single individual without exception) is something to be found only at the end of the world.

Secondly, the viewpoint that the Pope is articulating is different than the “Jews don’t matter anymore; they don’t have any special relationship with God or mission; their role has been completely supplanted by the Church and they have no further special significance.” Again, this position is contrary to the New Testament, which ascribes an ongoing special place for the Jewish people in God’s plan (as illustrated by the end of the world being contingent on their corporate conversion), and it is not the viewpoint that Pope Benedict is articulating. He recognizes, as we will see him say even more explicitly in a moment, that the Jewish people has a special and ongoing mission.

He then speaks of the early Church’s attitude toward this two-phase understanding of Christian history (the preaching of the Gospel to the gentiles, followed by the corporate conversion of Israel):

The fact that the early Church was unable to assess the chronological duration of these kairoí (“times”) of the Gentiles and that it was generally assumed they would be fairly short is ultimately a secondary consideration.

The essential point is that these times were both asserted and foretold and that, above all else and prior to any calculation of their duration, they had to be understood and were understood by the disciples in terms of a mission: to accomplish now what had been proclaimed and demanded — by bringing the Gospel to all peoples.

The restlessness with which Paul journeyed to the nations, so as to bring the message to all and, if possible, to fulfill the mission within his own lifetime — this restlessness can only be explained if one is aware of the historical and eschatological significance of his exclamation: “Necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel!” (1 Cor 9:16).

In this sense, the urgency of evangelization in the apostolic era was predicated not so much on the necessity for each individual to acquire knowledge of the Gospel in order to attain salvation, but rather on this grand conception of history: If the world was to arrive at its destiny, the Gospel had to be brought to all nations. At many stages in history, this sense of urgency has been markedly attenuated, but it has always revived, generating new dynamism for evangelization.

What the Pope says in the last paragraph is quite interesting. The idea that individuals in the apostolic age were motivated to evangelize “not so much on the necessity for each individual to acquire knowledge of the Gospel in order to attain salvation, but rather on this grand conception of history,” is quite interesting.

It is certainly true that the early evangelists, including Paul, were motivated by the fact that Christ had indicated the Gospel must be preached to all the nations and that this plays a role in God’s plan of the ages. If it’s part of God’s plan and Christ said to do it, that’s reason to get to work evangelizing! And the first evangelists certainly understood that.

It’s questionable, however, how much they also saw “the necessity for each individual to acquire knowledge of the Gospel in order to attain salvation” as playing a role. Certainly later in Church history the theological tides shifted very strongly in favor of the idea that concrete knowledge (and acceptance) of the Gospel is necessary for salvation. In our own day the tides have shifted back a bit, with the Magisterium indicating (especially from the mid 20th century onwards) that an explicit knowledge of the Gospel is not an absolute necessity and that people can, if they otherwise cooperate with God’s grace, come to salvation if they are in innocent ignorance of the Gospel.

Similar themes are found in the writings of the Church Fathers, who hold that some gentiles prior to the time of Christ could be saved if they lived according to the Logos or “Reason” of God, though they lacked knowledge of his word in the Scriptures.

In the apostolic age, it would be fair to assume that something of this idea was present as well. In the early chapters of Romans, Paul alludes to some gentiles potentially being excused by their consciences on the day of judgment because they followed the law of God written on their hearts, even though they didn’t have knowledge of the Mosaic Law.

On the other hand, Paul also uses language that suggests knowledge and acceptance of the Gospel is quite important for salvation, saying that he preaches the Gospel so vigorously, in part, to provoke some of his Jewish brethren to envy of the grace God is working among the gentiles and thus, via their conversion, “save some of them” (i.e., Jews end up accepting the Gospel). On other occasions, he spoke of those who reject the Gospel as considering themselves “not worthy of salvation.”

Given the strong connection made between accepting the Gospel and salvation in the New Testament, it is hard to simply set aside the salvation motive as a significant part of the impetus toward preaching the Gospel in the first century.

I don’t know that the Pope is doing that. In the English translation, his language (“not so much”) suggests at least something of a downplaying of the salvation motive, but it does not rule it out altogether. (Also, this is precisely the kind of exegetical point on which he indicated people are free to contradict him. “How much did the salvation motive play a role in first century evangelization according to the New Testament?” is an exegetical question, not a dogmatic one.)

Now Pope Benedict takes up the question of Israel’s ongoing mission:

In this regard, the question of Israel’s mission has always been present in the background. We realize today with horror how many misunderstandings with grave consequences have weighed down our history. Yet a new reflection can acknowledge that the beginnings of a correct understanding have always been there, waiting to be rediscovered, however deep the shadows.

Here is something we need to note very carefully, because this is the hinge that takes us into the passage about evangelizing Jewish people. The subject at hand is not (certainly not primarily) the evangelization of Jews. It is the recognition of Israel’s unique role in history. Christians have, the Holy Father indicates, often failed to recognize that role and this has resulted in many horrific “misunderstandings with grave consequences [that] have weighted down our history.” Despite that, he indicates “the beginnings of a correct understanding” of Israel’s role “have always been there, waiting to be rediscovered, however deep in the shadows.”

Pope Benedict is thus about to cite an example designed to show how—even at a much different stage in Church history—there was nevertheless a shadowy, partial understanding of Israel’s unique role. That is the Pope’s primary point:

Here I should like to recall the advice given by Bernard of Clairvaux to his pupil Pope Eugene III on this matter. He reminds the Pope that his duty of care extends not only to Christians, but: “You also have obligations toward unbelievers, whether Jew, Greek, or Gentile” (De Consideratione III/1, 2). Then he immediately corrects himself and observes more accurately: “Granted, with regard to the Jews, time excuses you; for them a determined point in time has been fixed, which cannot be anticipated. The full number of the Gentiles must come in first. But what do you say about these Gentiles? … Why did it seem good to the Fathers … to suspend the word of faith while unbelief was obdurate? Why do we suppose the word that runs swiftly stopped short?” (De Consideratione III/1, 3).

So Bernard of Clarivaux at one point alluded to the two-phase understanding of Christian history, with the set time of Israel’s conversion being confined to the unknowable future. This the Pope documents his major theme (it’s what started out this section, remember?) has been understood in Christian history, and thus there has been at least some recognition of Israel’s unique and ongoing mission, whatever crimes and misunderstandings concerning the Jewish people have also accompanied it.

St. Bernard also seems to suggest that Pope Eugene has an excuse not to evangelize Jews as vigorously as gentiles because their corporate conversion is still future, and Pope Benedict appears to give support to this view, saying that this observation of St. Bernard’s is more accurate than his initial summary. The Holy Father then cites Hildegard Brem (a German nun of our own day):

Hildegard Brem comments on this passage as follows: “In the light of Romans 11:25, the Church must not concern herself with the conversion of the Jews, since she must wait for the time fixed for this by God, ‘until the full number of the Gentiles come in’ (Rom 11:25). On the contrary, the Jews themselves are a living homily to which the Church must draw attention, since they call to mind the Lord’s suffering (cf. Ep 363) . . .” (quoted in Sämtliche Werke, ed. Winkler, I, p. 834).

This passage, at least as it is translated in English, contains the strongest statement in the entire passage concerning evangelizing Jews. What does it mean? Romans 11:25 is one of the base texts that undergirds the two-phrase conception of Christian history that the pope has been discussing. It is where St. Paul says:

Lest you be wise in your own conceits, I want you to understand this mystery, brethren: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles come in.

In light of this, what does it mean to say that “the Church must not concern herself with the conversion of the Jews”? It could mean any number of things.

I think it would be reasonable to say that the Church should not worry or be concerned or upset if the Jewish people do not corporately convert in our own age. It would also be reasonable to say on the basis of Romans 11:25 to say that the Church should not expect the corporate conversion of the Jewish people in an age prior to the end. If any of these are the kind of “concern” the Church shouldn’t have then the statement is quite reasonable.

On the other hand, if what is meant is that the Church should not share the Gospel with Jewish people prior to the end then the statement is highly problematic. One reason is that we won’t know when the end has arrived until it really does arrive. At any point prior to the Second Coming we could be facing a situation that looks like the end but really isn’t. If this is the criterion the Church would never share the Gospel with the Jewish people.

Further, this understanding would be flatly in contradiction with that of the apostles and other New Testament authors who were themselves evangelized Jews!

And it’s not as if acceptance of the Gospel has nothing to do with salvation. Even if we recognize the possibility of salvation for the innocently unaware, the Church has repeatedly stressed that this is no reason to slack off in our efforts to evangelize! What’s good for the Jew is good for the gentile in this regard, for we all deal with the same merciful God, and if his mercy to the innocently unaware is reason to slack off evangelizing Jews then it’s reason to slack off evangelizing gentiles, too. (Which we know not to be the case.)

It also rubs against the grain of St. Paul’s characterization of the Jewish people in Romans 11 as olive shoots from a cultivated olive tree, whereas gentile believers represent wild olive shoots that have been grafted on to the cultivated tree. The tree nevertheless remains a cultivated one, and St. Paul comments that on account of this Jewish people who embrace the faith will be all the more readily grated onto “their own tree.”

In this light, suggestions that the Church ought not to evangelize Jewish people have (rightly) provoked comments from Jewish Christians like, “How dare you suggest that the fullness of my own faith not be shared with me! How dare you suggest that I as a Jew shouldn’t be taught about my own Messiah and all of his teachings! Your proposal would effectively disinherit me from the fullness of my own heritage!”

Most fundamentally, though, any suggestion that the Church should not evangelize Jewish people because of the hardness that has come upon Israel would contradict Romans 11:25 itself. It doesn’t say that Israel has become completely hard. It says that a hardness has come upon it “in part.” But only in part. Thus St. Paul makes the point that God has not rejected the Jewish people and that he himself is a Jew. The fact that Israel has been hardened in part toward the Gospel does not change the fact that part of it has not been hardened and is receptive to the Gospel.

The Church thus has an obligation to preach the Gospel to all mankind, including the part of Israel that has not been hardened.

Any total non-proclamation-of-the-Gospel-to-Jewish-people view is thus a non-starter.

What about a middle position?

Could one say, “Well, we know that Israel is partly hardened and partly not, so we should put some efforts into evangelizing Jewish people but not apply as much of our efforts there as elsewhere, with nations that do not display this hardening in the present age?”

Economics is the study of the use of limited resources that have alternative uses, and since there are a limited amount of evangelistic resources at our disposal and since they could be used to evangelize other peoples, so evangelization is subject to the laws of economics as much as any other field. This means we must make choices about who to evangelize and when. We even see decisions of that nature being made in the New Testament itself, as when Paul has a dream of a man from Macedonia and turns to evangelize there rather than in Asia Minor. One could argue that the two-stages of Christian history as they have been revealed to us constitute a similar revelation with implications for where we should spend the bulk of our evangelistic resources.

But there are only a few million Jews in the world, and there are over a billion Catholics. We’re not going to save that much of our evangelistic energy by adopting a limited evangelization policy for the Jewish people.

There is also something repugnant about the idea of hindering Christ’s own people, as a matter of policy, from learning about him. Certainly this was contrary to St. Paul’s practice, which was to preach to the Jewish community first and then to the gentiles.

So there is considerable ambiguity on this point. I don’t know what Hildegard Brem meant. If she meant we must not evangelize Jewish people or that we should be unconcerned about that subject then I think she is wrong. If she means that we should adopt a policy of minimal evangelization toward them, I am quite uncomfortable with the proposal. If she means that we should make reasonable efforts at evangelization but not be concerned that these will not bear full fruit until the end then I am entirely in agreement.

I know that, in view of the history of anti-Semitism, many Europeans (even moreso than Americans) are quite uncomfortable with the idea of evangelizing Jewish individuals. This discomfort is all the more acutely felt among many in Germany, for whom the Holocaust can be a powerful source of guilt and shame, even if they were not personally involved and even if they personally resisted it. This may play a role in coloring some statements regarding the question of evangelizing Jewish people, and sometimes these statements can be poorly phrased. That could be playing a role here with Hildegard Brem’s. I don’t know. I don’t know her or her work (or what is said in the original German!) well enough to assess that.

But what about Pope Benedict’s use of her work here?

He seems to cite her to build on the previous remarks of St. Bernard concerning the Jews’ unique role in history. Presumably he views what Brem says as elaborating more fully the general theme established with the quotations from St. Bernard. That includes Brem’s ambiguous statement regarding the Church not needing to be “concerned” with “the conversion of the Jews” (not the same thing as the evangelization of the Jews). It also includes Brem’s statement that “the Jews themselves are a living homily to which the Church must draw attention, since they call to mind the Lord’s suffering.”

This statement would not be described as “politically correct” from an interfaith standpoint. Brem is speaking from a uniquely Christian standpoint that would not be shared by non-Christian Jews. She appears to mean that the Church should call attention to the Jewish people because of their special role in God’s plan of the ages. This makes them “a living homily” (what Isaiah called “a light to the nations”), and the sufferings they have endured through history call to mind the sufferings that Christ also endured. She thus seems to suggest a form of historical, mystical identification between the suffering nation of Israel and the suffering Messiah who is its eschatological head. Thus through the innocent sufferings of Israel—both the nation and its Messiah—God brings about his plan for the world.

Or maybe she means something else. The quote is brief, and we do not have much context.

However that may be, the statement that the Church should not be “concerned” with Israel’s “conversion,” coupled with her distinctly Christian take on Israel’s role in history, do not add up to anything like a clear statement that the Church should refrain from sharing the Gospel with Jewish people or even that it should limit it as a matter of deliberate policy.

A more sensible approach would be to say that we should preach the Gospel always, in and out of season, to all, including Our Lord’s own people, and leave the results up to God, knowing that the corporate conversion of Israel is something that will only happen at the end of time.

We also shouldn’t prejudge the idea that we are not at the end of time. We might be. We also might not be. The Catechism stresses that the Second Coming is unpredictable as to its time. If God wanted, it could happen with amazing suddenness (that would affect the interpretation of some prophecies, but the nature of prophecy is such that its correct interpretation is often only determinable in hindsight).

In view of the ambiguity of Brem’s statement, I think we need to be cautious in what we attribute to Pope Benedict.

I also think it is significant that he chose to quote her rather than speak in his own voice. One of the things characteristic of his writing is he often borrows what others have said when he wishes to propose an idea without imposing it. He knows that people will take what he says in his own voice as if he is speaking with papal authority even when, as in this book set, he has said everyone is free to contradict him and that it is not a matter of magisterial teaching.

So even if Brem is saying something more than what I think can reasonably be concluded from Romans 11:25, I think Pope Benedict is likely proposing it for consideration rather than imposing it as a matter of obligatory belief.

I also would cite to final pieces of evidence regarding Pope Benedict’s handling of this subject.

First, he drops the discussion of the conversion of Israel and what concern the Church should have for it. He concludes by returning to the general theme of the two-stage understanding of Christian history—the same theme he began with—and the fact that the gospel must first be preached to the nations. He concludes:

The prophecy of the time of the Gentiles and the corresponding mission is a core element of Jesus’ eschatological message. The special mission to evangelize the Gentiles, which Paul received from the risen Lord, is firmly anchored in the message given by Jesus to his disciples before his Passion. The time of the Gentiles — “the time of the Church” — which, as we have seen, is proclaimed in all the Gospels, constitutes an essential element of Jesus’ eschatological message.

Finally, this is the same pope who in 2008 re-wrote the Good Friday prayer for the Jewish people that is part of the extraordinary form of the Mass. That prayer, as he personally re-wrote it, reads:

Let us also pray for the Jews: That our God and Lord may illuminate their hearts, that they acknowledge Jesus Christ is the Savior of all men. (Let us pray. Kneel. Rise.) Almighty and eternal God, who want that all men be saved and come to the recognition of the truth, propitiously grant that even as the fullness of the peoples enters Thy Church, all Israel be saved. Through Christ Our Lord. Amen.

He wrote this knowing that it would not please many in the Jewish community, who would have preferred no prayer at all or at least a more muted one.

Whatever else may be the case, it does not seem to me that Pope Benedict is opposed to reasonable efforts to share the Gospel with Our Lord’s own people.

What do you think?

Pope Benedict’s “SHOCKING” Statement on the Jews!

Jesusofnazareth2

The long-awaited second volume of Pope Benedict’s work Jesus of Nazareth is about to come out. (You can pre-order it here!).

This was the book he had started before his election to the papacy and which, in spite of the burdens of his office, he determined to press on with.

Because he’s now pope, the book is attracting vastly more attention than if he had become a private theologian at the end of John Paul II’s reign, and as with everything pope—the press is determined to make the most of it, even when they don’t have the facts quite right.

The book isn’t even out yet, but based on excerpts that have already been released, the press is already having a field day.

For once, however, they at least seem to be using their powers of exaggeration and sensationalism on the side of good.

The message they’re getting out is that in the book Pope Benedict says that the Jewish people cannot be blamed for the death of Christ.

In other words, they are not to be charged with the blood libel of being “Christ-killers”—as they have so often and unfairly labeled by anti-Semites.

So that’s good that the press is getting the word out about that! Like I said: Press using its powers for good (for once) in a religion story. Huzzah! Or, as they say in Hebrew, Mazal Tov!

But it being, y’know, the press, they’re not likely to dot all their i’s and cross all their t’s.

For example, you probably won’t get from many stories the fact that this book is not an act of the pope’s magisterium. It’s not an official Church document. In fact, in the introduction to volume 1 of the series, Pope Benedict expressly made this point and even went so far as to say explicitly that:

“This work is not an absolute act of magisterial teaching, but merely an expression of my personal research into the face of the Lord. Therefore, everyone is free to contradict me.”

This is why I love, love, love Pope Benedict. He is a man of enormous humility and, despite the fact that he is the one person on earth able to speak with divine infallibility on his own (as opposed to in concert with other bishops), he wants to make absolutely clear to the public what is his own opinion versus what is Church teaching, and to expressly give permission to people to contradict him on the former.

Wow!

Gotta love this man! That is intellectual humility.

The fact that most press stories won’t cover this is a minor matter, though. Another relatively minor matter, though perhaps a somewhat weightier one, is that most press stories also won’t make it clear that this isn’t exactly news.

Certainly, it is news-worthy, and I’m glad they’re covering it. But there is a danger that some stories might leave people with the impression that this is a new development. It’s not. For example, back in 1965 the Second Vatican Council stated that:

True, the Jewish authorities and those who followed their lead pressed for the death of Christ; still, what happened in His passion cannot be charged against all the Jews, without distinction, then alive, nor against the Jews of today. Although the Church is the new people of God, the Jews should not be presented as rejected or accursed by God, as if this followed from the Holy Scriptures. All should see to it, then, that in catechetical work or in the preaching of the word of God they do not teach anything that does not conform to the truth of the Gospel and the spirit of Christ.

Furthermore, in her rejection of every persecution against any man, the Church, mindful of the patrimony she shares with the Jews and moved not by political reasons but by the Gospel’s spiritual love, decries hatred, persecutions, displays of anti-Semitism, directed against Jews at any time and by anyone [Nostra Aetate 4].

Unlike Pope Benedict’s statement in his book, this is a declaration by an ecumenical council, it is a statement on the part of the Church’s magisterium, and one with great weight.

In fact, in the excerpts released thus far Pope Benedict doesn’t quite say what the press is making him out as saying, though he certainly agrees with the idea. (He certainly agrees with the statement from Nostra Aetate, and the idea it expresses lurks behind what he does say, which I’ll get into in my next post.)

Still, given the real existence of anti-Semitism in the world and its historical linkage to Christianity—and given some of the tensions that have occurred with the Jewish community during Pope Benedict’s reign—it is always good to have an occasion in the press to remind people of the fact that the Jewish people cannot be slimed as Christ-killers the way they have been in the past—and that the Church fundamentally rejects this characterization.

So for now we can rejoice that a positive message is being sent for once, even if some i’s are dotless and t’s are crossless.

To borrow a line from Chesterton, anything worth doing is worth doing badly.

Sending the message that the Jewish people cannot be slimed as Christ-killers is a message worth sending!

What do you think?

Oh, and GET THE BOOK!

Pope Questions Celibacy?

Ratzingersuit

There’s a story that’s been percolating around some quarters for the last few days, but until recently it hasn’t breached the English-speaking news net. It’s likely to.

The nub of the story is this: In 1970 the young(er) theologian Joseph Ratzinger signed a letter to the German conference of bishops suggesting that the Church reconsider the practice of clerical celibacy as the norm for the Latin Church.

Given the MSM’s fixation on the Catholic Church and sex—and particularly its dislike of clerical celibacy—this story could potentially gain traction.

So far, it’s been picked up by the UK-based Catholic Herald, by one of USA Today’s blogs, as well as a number of other outlets, but it hasn’t gotten major airplay yet.

I’ve been holding off covering it for several days in an attempt to unearth a copy of the letter itself, but it isn’t available online, and it appears that the German source which has it may be playing games with it by selectively releasing just parts of it.

This is why it’s always better to read the original documents in their entirety.

In any event, here’s the way the story’s being covered at the moment. The Catholic Herald writes:

Joseph Ratzinger was one of the signatories of a 1970 document calling for an examination of priestly celibacy which was signed by nine theologians.

The memorandum was drawn up in the face of a shortage of priests and other signatories included Karl Rahner and the future cardinals Karl Lehmann and Walter Kasper.

The German newspaper Die Sueddeutsche reported about the document today.

The memorandum, which was sent to the German bishops reads: “Our considerations regard the necessity of a serious investigation and a differentiated inspection of the law of celibacy of the Latin Church for Germany and the whole of the universal Church.”

According to the Sueddeutsche, the document said if there were no such investigation, the bishops’ conference would “awaken the impression that it did not believe in the strength of the Gospel recommendation of a celibate life for the sake of heaven, but rather only in the power of a formal authority”.

If there weren’t enough priests, the document said, then the “Church quite simply has a responsibility to take up certain modifications”.

The signatories who had drawn up the document acted as consultors to the German bishops’ conference in a commission for questions of Faith and Morals.

The document’s release coincides with a renewed debate on priestly celibacy after prominent German politicians called for the Church to change the teaching on priestly celibacy in the face of a serious lack of priests

Since we don’t have the letter itself, I don’t want to comment too much on it, but I will say that I’m not surprised. Throughout his career, Joseph Ratzinger—now Pope Benedict—has displayed an amazing capacity for dialog, discussion, and the calm examination of questions. Even as pope—perhaps especially as pope—when he could exercise his magisterial authority on issue after issue, he has been studiously careful to avoid imposing his personal opinions on matters. If you read his writings and speeches he regularly raises questions for discussion and then does not offer a definitive conclusion. You can generally tell where his own sympathies lie, because after bringing up a topic he will explore a possible solution that he finds “interesting” or “noteworthy,” but then in the end he says something like, “however this may be, let us look at this deeper issue to which the question leads us.” He thus sets aside what is likely his own view, without imposing it on the faithful by his papal authority.

You really gotta admire that. He offers an amazing example of humility and prudence.

Given the serene, open way of approaching controversial questions that has always characterized the man (a habit he may have honed in academia, where detached, scholarly debates are often expected as a matter of professionalism), it isn’t surprising that back in 1970 he and other German theologians would call for a re-examination of the Church’s discipline regarding clerical celibacy.

But a re-examination is just that: a re-examination, not a rejection.

It amounts to proposing the question for study, not leaping straight to the conclusions of that study.

And, such time as we get the actual text of the letter so we can see what was said, we can’t conclude anything more than that: The young Ratzinger and his colleagues suggested that the question of changing the Latin Church’s discipline on celibacy be studied.

This certainly meant that they felt there were sufficient grounds for studying it. But it by no means makes them fire-breathing celibacy haters. One can think a question worth exploring without having pre-determined conclusions in mind.

So we really can’t say what Ratzinger’s mind was at the time, other than that he felt the question should be explored.

Suppose he was, though, of the opinion that the celibacy norm should be changed. What difference does that make?

It would allow some celibacy haters (and associated media types) to score a few rhetorical points (“Why, even the pope used to think this way!”), but this doesn’t add much of a substantive nature to the discussion.

From everything he has said during his pontificate—as well as in recent times before—Pope Benedict seems sold on the value of clerical celibacy in the Latin Church, and not just for utilitarian reasons. That is, not just because it enables priests to devote themselves to full time service of the Gospel. He has specifically articulated the insufficiency of this view, noting also that celibacy conforms one to the eschatological state in which we will be like Christ, for in the next life there will be no marrying and giving in marriage.

On the other hand, Pope Benedict has also been unafraid of having the subject discussed. In the 2005 Synod of Bishops on the Eucharist—the first such synod he presided over—Pope Benedict allowed the bishops in attendance to discuss whether the ordination of married men to the clergy should be further explored. The bishops concluded that the answer (at least at this time) was no.

This was notably different than the way the subject was handled during the reign of John Paul II. At that time the subject was pointedly not on the table, and one can understand why. John Paul II was trying to reign in the chaos that followed the Second Vatican Council and re-stabilize the Church. Amid thunderous calls for married clergy, women’s ordination, and changes on the Church’s teaching on birth control, extra-marital sex, and homosexuality (among other subjects), it’s quite understandable that the pope would feel the need for a collective “time out” on all of these issues, just to let the passions settle and expectations moderate.

By the time of Pope Benedict’s reign, it could well be that the new pontiff judged that the situation had cooled down enough that the question of clerical celibacy could be more fruitfully discussed—a conclusion no doubt shaped by his own personal openness to that kind of discussion.

That won’t stop the press, though, from making it sound like Benedict has done some kind of dramatic about face on the subject, or that he is somehow hypocritically masking his true views—should they take note of the story and decide to give it play.

The truth is that was neither a fire-breathing celibacy hater back in 1970, nor is he a dyed-in-the-wool celibacy insister now. He was, and is, a man of thoughtful reflection, intellectual humility, and openness to the discussion of difficult questions.

Or that’s my opinion.

What do you think?

“Vatican Warned Bishops Not To Report Child Abuse”!

Ireland_map

That’s the sensationalistic headline of this story in the New York Times. As usual, it’s by Laurie Goodstein, and as usual she makes significant errors in her reporting that make the story more sensationalistic in a way that (just coincidentally) paints the Holy See in an unfavorable light. (So . . . what’s up with that, Laurie? You’ve been on the beat long enough that you should be better informed on these matters.)

As with previous stories of the same nature, this one involves a document from back in the 1990s that has now come to the attention of the press. It was a letter written by the Apostolic Nuncio of Ireland (that’s basically the Holy See’s ambassador to Ireland, though he also has a liaising role with the local bishops). In the letter the Nuncio—then Luciano Storero—communicated a message to the Irish bishops from the Congregation for Clergy concerning a document that the Irish bishops had drafted on child sexual abuse.

This letter was immediately hailed by groups like SNAP as the “smoking gun” they’ve been waiting for, showing that the Holy See took part in the cover up of sexual abuse, allowing it to be sued in court, humiliated, and have money extracted from it.

You can read (a tiny, low resolution image of) the letter itself here.

Now let’s walk through it and see how the claims made about it stack up against the document itself . . .

APOSTOLIC NUNCIATURE IN IRELAND
N. 808/97
Dublin, 31 January 1997

Strictly Confidential

To: the Members of the Irish Episcopal conference
—their Dioceses

Your Excellency,

The Congregation for the Clergy has attentively studied the complex question of sexual abuse or minors by clerics and the document entitled “Child Sexual Abuse: Framework for a Church Response”, published by the Irish Catholic Bishops Advisory Committee.

So here is what has happened at the time the letter was written: Priests and religious in Ireland abused children. This came to light and caused an enormous scandal. (In fact, it brought down the Irish government.) In response, the Irish bishops conference (in conjunction with the Conference of Religious in Ireland) created an Advisory Committee to draft a document proposing how to respond to cases of child sexual abuse. The result was the document referenced above, which is online here in .pdf form. At least that’s a version of the document. Whether it was the version referenced in the letter is not 100% clear. In any event, this document came to the attention of the Congregation for Clergy in Rome, and now the Congregation for Clergy has asked the Irish nuncio to convey its impressions to the Irish bishops.

Note well: The Congregation for Clergy is not the same as the Congregation for the Doctrine of the Faith. Cardinal Joseph Ratzinger (now Pope Benedict) was the head of the doctrinal body, not the Congregation for Clergy. The head of that in 1997 was Cardinal Dario Castrillon Hoyos. More on him in a bit. For now the important point—given the press’s invariable attempt to read everything Vatican in terms of the pope himself—is that Cardinal Ratzinger/Pope Benedict has no connection with this letter. It wasn’t his department that was involved.

The congregation wishes to emphasize the need for this document to conform to the canonical norms presently in force.

So: The Congregation for Clergy has concerns that provisions in the document did not conform to canon law as it was in 1997. Fair enough. That’s not anything sinister. To give a civil law analogy, it’s a little like warning someone that parts of his proposed law appear to violate the U.S. Constitution. Warning someone that parts of his law appear unconstitutional is not a sinister thing. It’s a way of ensuring justice and avoiding a lot of headaches for everybody.

One might be wrong, and provisions of the law in fact might be fully constitutional (read: canonical), but saying, “Your policy needs to be legal in terms of Church law” is not evidence of evil intent.

The text, however, contains “procedures and dispositions which appear contrary to canonical discipline and which, if applied, could invalidate the actions of the same Bishops who are attempting to put a stop to these problems. If such procedures were to be followed by the Bishops and there were cases of eventual hierarchical recourse lodged at the Holy See, the results could be highly embarrassing and detrimental to those same Diocesan authorities.

So the Congregation for Clergy (who is being quoted in this paragraph; note the open quotation marks) is concerned that some proposals in the Irish Advisory Committee document appear to be contrary to canon law. As a result, bishops acting on those parts of the proposal might take canonical actions against priests that are legally invalid. In other words, there could be miscarriages of justice. So what happens if miscarriages of justice occur? Well, the priests might appeal their case to Rome, and Rome might agree that there was a miscarriage of justice because the law was not applied correctly. In that case the bishop would be put in an embarrassing position.

And that’s quite true. A bishop would be put in an embarrassing and detrimental position if he violated canon law and a miscarriage of justice resulted and his actions had to be undone. There’s nothing sinister about telling a bishop that. People in positions of power need to be reminded regularly that their authority has limits and they must provide justice for those whose cases they handle. The law needs to be followed closely so that we (a) don’t have innocent priests being wrongly convicted and (b) we don’t have predator priests escaping punishment because the law wasn’t followed. The exact same concerns apply in civil courts: We need to follow the law to avoid miscarriages of justice.

Now, you’ll notice something that hasn’t yet been mentioned in this letter: the issue of reporting predators to the police. That hasn’t come up yet. All the discussion so far has been about making sure the Church’s own internal legal system is followed so that we don’t have miscarriages of justice.

How did Laurie Goodstein frame this in her article for the Times? She wrote: “It [the letter] said that for both ‘moral and canonical’ reasons, the bishops must handle all accusations through internal church channels. Bishops who disobeyed, the letter said, may face repercussions when their abuse cases were heard in Rome.”

WHOA! MAJOR MEDIA DISTORTION!

The only “repercussions” mentioned in the letter is the embarrassing situation a bishop would find himself in if he failed to follow the law and a miscarriage of justice resulted and Rome overturns it on appeal.  Yet Goodstein makes it sound as if the letter is threatening bishops with some kind of retaliation if they don’t “obey” the letter. This is wrong on several levels. First, the letter is not an ultimatum. It is not a set of orders. It is an advisory statement cautioning the Irish bishops that they need to make sure they follow canon law so that miscarriages of justice don’t happen and then get overturned on appeal. There is no threat of retaliation here.

Worse, Goodstein makes it appear that the Vatican is threatening bishops with retaliation if they report predators to the police. The subject of reporting pedophiles hasn’t even come up yet. And she is wrong when she says that the letter states that “the bishops must handle all accusations through internal church channels,” as opposed (presumably) to reporting predators to the police. But the document says nothing of the kind. There is nothing in the document saying that a bishop must keep information about predators secret. What the Congregation objected to was mandatory reporting. One can think what one likes about the wisdom of mandatory reporting, but there is a big difference between saying, “You must keep all cases of this from the eyes of the police on pain of Vatican retaliation” and saying, “Hey, maybe there needs to be some discretion exercised and it shouldn’t be automatic reporting.”

Goodstein thus implies that the letter suggests something it doesn’t. The letter doesn’t state that the Congregation for Clergy is opposed to reporting predators to the authorities. Instead, it says . . .

In particular, the situation of ‘mandatory reporting’ gives rise to serious reservations of both a moral and canonical nature”.

This is the end of the quotation from the Congregation for Clergy. Note the closing quotation marks.

So the Congregation for Clergy is saying, “We’ve got reservations about the situation of ‘mandatory reporting’ on moral and canonical grounds.” That’s an expression of concern. It’s a cautionary statement, but it is not an order. It’s telling the Irish bishops about an issue that could come up down the road. And how unreasonable is the concern expressed? An overzealous application of a mandatory reporting policy could result in entirely innocent people being put through the wringer and having their reputations and livelihood destroyed.

Would that be moral? Would you like to be on the receiving end of a policy like that? It is easy to see how one might have moral concerns about automatic reporting policies and want to make sure that there are appropriate safeguards to keep innocent people from having their lives destroyed.

It also is easy to see how such a policy could fall afoul of canon law, which contains provisions protecting an individual’s right to his good reputation. An overzealous application of a mandatory reporting policy could unjustly deprive innocent people of their reputation—and more.

And these moral and canonical concerns don’t just apply to priests. Think about the repercussions of a mandatory reporting policy for the victims!

It has been a common experience in years past for people to come to Church authorities to warn them about the behavior of a particular priest but only on condition of confidentiality. They don’t want to get involved with the authorities. They don’t want to be hauled into court and put on the witness stand and forced to relive horrible things that were done to them under cross examination. They don’t want to come to the attention of the media and have their private sexual trauma exposed for the whole world to see.

But a mandatory reporting policy would prevent Church authorities from giving these people the assurances of confidentiality that they seek. It thus could deter them from reporting predators and result in more sexual predation.

Before we get back to the nuncio’s letter, let’s detour for a moment and look at what the proposed Irish policy actually says about reporting:

2.2. Recommended Reporting Policy

2.2.1 In all instances where it is known or suspected that a child has been, or is being, sexually abused by a priest or religious the matter should be reported to the civil authorities. Where the suspicion or knowledge results from the complaint of an adult of abuse during his or her childhood, this should also be reported to the civil authorities.

2.2.2 The report should be made without delay to the senior ranking police officer for the area in which the abuse is alleged to have occurred. Where the suspected victim is a child, or where a complaint by an adult gives rise to child protection questions, the designated person within the appropriate health board/health and social services board should also be informed. A child protection question arises, in the case of a complaint by an adult, where an accused priest or religious holds or has held a position which has afforded him or her unsupervised access to children.

2.2.3 The Advisory Committee recognises that this recommended reporting policy may cause difficulty in that some people who come to the Church with complaints of current or past child sexual abuse by a priest or religious seek undertakings of confidentiality. They are concerned to protect the privacy of that abuse of which even their immediate family members may not be aware. Their primary reason in coming forward may be to warn Church authorities of a priest or religious who is a risk to children.

2.2.4 The recommended reporting policy may deter such people from coming forward or may be perceived by those who do come forward as an insensitive and heavy-handed response by Church authorities. This is particularly so where the complaint relates to incidents of abuse many years earlier.

2.2.5 Nonetheless, undertakings of absolute confidentiality should not be given but rather the information should be expressly received within the terms of this reporting policy and on the basis that only those who need to know will be told.

WOW!

If this policy means what it says then just on suspicion that abuse may be taking place (suspicion being a subjective state that is very easy to come by) you’ve got to report the priest or religious to the police. No provision is made (at least in this section) for distinguishing between suspicions that are credible or well-founded and those that aren’t. Similarly, no provision is made for doing a preliminary investigation. Instead, Church workers are to make the mandatory report “without delay.”

Furthermore, the Advisory Committee is aware that this policy will put victims on the spot and force them to relive their traumas as the authorities handle the case. It is further aware that the policy of mandatory reporting may seem “insensitive and heavy-handed,” “particularly so where the complaint relates to incidents of abuse many years earlier.” Nevertheless, the policy says, if someone comes to you and says, “I want to report a predator priest but I also want to do so confidentially so that I’m not traumatized and humiliated in public or among my own family members” then Irish Church authorities would be supposed to say, “I’m sorry, but our reporting policy does not admit of exceptions, and I can receive your information only under the terms of our reporting policy, so I cannot promise you confidentiality.”

Can you imagine someone in the office of the Congregation for Clergy having concerns of a moral and canonical nature about how such a policy might be implemented?

I can!

In fact, the Advisory Committee itself can recognize why people would have concerns about this exceptionless policy. Otherwise it wouldn’t have gone out of its way to respond in advance and at length to the concerns victims were sure to have.

HAS LAURIE GOODSTEIN EVEN READ THIS POLICY? DID SHE DO THE TEN SECONDS OF GOOGLING IT TOOK ME TO FIND IT? IF SO, WHY DIDN’T SHE SHARE THE REPORT’S CONCERNS ABOUT THE FEELINGS OF VICTIMS OF SEXUAL ABUSE WITH HER AUDIENCE? THESE ARE QUESTIONS HER BOSSES AS THE NEW YORK TIMES SHOULD ASK HER.

Now, back to the nuncio’s letter:

Since the policies on sexual abuse in the English speaking world exhibit many o[f] the same characteristics and procedures, the Congregation is involved in a global study of them. At the appropriate time, with the collaboration of the interested Episcopal Conferences and in dialogue with them, the Congregation will not be remiss in establishing some concrete directives with regard to these Policies.

So . . . the Congregation for Clergy is hardly coming off as sinister here. To try to find an effective way to deal with these situations, it’s doing a study of how these things are handled in the English-speaking world. It plans to involve the relevant bishops’ conferences in the discussion, so they will have their say. And when this is all done it will issue concrete directives.

This is not the language of coverup. It’s the language of, “We want to find an effective solution to this problem, and we want to work with you to make that happen.”

For these reasons and because the above mentioned text is not an official document of the Episcopal Conference but merely a study document, I am directed to inform the individual Bishops of Ireland of the preoccupations of the Congregation in this regard, underlining that in the sad case of accusations of sexual abuse by clerics, the procedures established by the Code of Canon Law must be meticulously followed under pain of invalidity of the acts involved if the priest so punished were to make hierarchical recourse against his Bishop.

Asking you to kindly let me know of the safe receipt of this letter and with the assurance of my cordial regard, I am

Yours sincerely in Christ,
+Luciano Storero
Apostolic Nuncio

And so the final part of the letter gently reminds the individual Irish bishop that the Advisory Committee’s proposal is just that—a proposal, a study document, not something that has been passed and approved and that the bishop is obliged to follow. Further, it’s a problematic document and if the bishop acts on some of its provisions it could lead to a miscarriage of justice that might blow up in his face on appeal. But the Congregation for Clergy is working on a solution for how to handle this kind of horrible situation. Please don’t implement the flawed document; give us the time to work with the relevant bishops’ conferences to find the needed solution.

That’s the takehome message of this letter.

Contrast that to Laurie Goodstein’s opening paragraph:

A newly disclosed document reveals that Vatican officials instructed the bishops of Ireland in 1997 that they must not adopt a policy of reporting priests suspected of child abuse to the police or civil authorities.

This is highly misleading. The document was of an advisory nature that expressed cautions and concerns. It did not “instruct” the bishops that they “must not adopt a policy of reporting priests suspected of child abuse to the police or civil authorities.” It advised the bishops that there were serious moral and canonical reservations about the specific reporting policy that had been proposed to them.

And it expressed those concerns with good reason!

If I were a priest or a victim, or someone who just knew a priest or a victim, or just a bystander (which is what I am), I’d have concerns about that policy.

Now, please bear in mind that I am not saying that the Congregation for Clergy’s concerns were all well founded. The letter is so brief and is expressed in such general terms that we don’t know what their specific concerns were, either regarding the reporting policy or other aspects of the proposal. They allude in addition to multiple concerns of a canonical nature (apparently concerning the Code of Canon Law’s penal provisions).

Whether they were correct in all their concerns I don’t know. I do know that they were headed at this time by Cardinal Castrillon Hoyos, who has a particular history on this subject. And I also know that the letter does not come off as the sinister, “under no circumstances tell the authorities” document the press is representing it as.

Of course, that won’t stop the New York Times and other media outlets, and lawyers, from trying to milk this for all it’s worth.

What do you think?

Pope Challenges Big Bang Theory!

BigbangYes! It’s true!

If you believe all the nonsense there is on the Internet.

Take for example, this story from NBC’s station WTHR and its “Eyewitness News” team:

Pope Challenges Big Bang theory

Vatican City – Pope Benedict is offering his thoughts on how the universe was created.  Thursday, the Pope said God’s mind was behind the complex scientific theories such as the Big Bang, and Christians should reject the idea the universe was created by chance.

The Pope has rarely talked about specific scientific concepts such as the Big Bang, which scientists say caused the formation of the universe some 13.7 billion years ago.

The Pope added scientific theories on the origin and development of the universe and humans leave many questions unanswered.

And that’s all there is to this story, which was picked up and echoed in other locations in the mainstream media’s vast news echo chamber.

The dateline of the story, you will note, says “Vatican City,” and given journalistic praxis for datelines, that implies that the story was written by somebody in Rome, allowing this to fall under the “Eyewitness News” heading.

But not all eyewitnesses have eyes to see or wits to think—or ears to hear for that matter. And not all editors compose (or approve) headlines that accurately reflect the story.

I held back on commenting on this until the English translation of the homily was available, but even looking over the Italian original I was scratching my head, saying, “This doesn’t seem to say what the press accounts are saying it says.”

This story does have a nucleus of truth to it. Pope Benedict did give a homily for the feast of the Epiphany (when the Magi showed up, following the star) in which he reflected on the fact that God created the universe, but that’s got to be the ultimate dog-bites-man story, right? The pope describes God as the Creator? It’s not exactly like this story is without precedent.

But guess how many times Pope Benedict mentions the Big Bang in his homily?

That’s right! NONE!

And while it’s true that “The Pope has rarely talked about specific scientific concepts such as the Big Bang,” if by “rarely” you mean “not every single day,” you’d be right—though specific scientific concepts do come up rather often in papal statements (every time the Pope addresses the Pontifical Academy of Sciences . . . or the Pontifical Academy of Life . . . or the Pontifical Academy of Social Sciences . . . or, you get the picture. But the ironic thing is that on this occasion the Pope did not address any specific scientific concepts. Not the Big Bang (or anything else except for a mention of novas, which I’ll get to in a minute).

What he did was say was . . .

The universe is not the result of chance, as some would like to make us believe. In contemplating it, we are asked to interpret in it something profound; the wisdom of the Creator, the inexhaustible creativity of God, his infinite love for us.

We must not let our minds be limited by theories that always go only so far and that — at a close look — are far from competing with faith but do not succeed in explaining the ultimate meaning of reality. We cannot but perceive in the beauty of the world, its mystery, its greatness and its rationality, the eternal rationality; nor can we dispense with its guidance to the one God, Creator of Heaven and of earth.

This is hardly the Pope “challenging” the Big Bang. Not only does he not mention it, he acknowledges that scientific theories “always go only so far” and that some “are far from competing with the faith.” If anything, that would be an endorsement of the idea that the Big Bang is compatible with the Christian faith—a papal claim that is hardly without precedent.

While the Pope is certainly aware of the Big Bang, and while it forms part of the background to his remarks, his point is a more general one about the world arising from chance. This claim is not restricted to advocates of Big Bang cosmology. There have been people claiming the world is the result of randomness since ancient times and many advocates of non-Big Bang cosmologies have held the same. For that matter, apart from the question of how the cosmos first came into being, many advocates of biological evolution maintain that the world came to have its present form purely through chance. These theories also form part of the background to what the Pope said. It’s not just about the Big Bang, it’s about the world in general.

So . . . thanks to the media for covering this. It’s always good to get the message out about God being the Creator and him loving us and so forth. But could the message be communicated a little more clearly next time? Pretty please? With sugar on top?

Oh, and speaking of communicating the message clearly, a couple of thoughts for the folks responsible for getting the Pope’s homilies up on the Vatican web site (translators, web guys, whoever):

1) What’s the major international language these days? Hint: It’s not Italian.

It’s also not French, or Spanish, or even Chinese. It’s English. English has 450 million native and secondary speakers. It is an official or the majority language in fifty-seven countries (nearly twice that of its closest competitor, French, which has this distinction in 31 countries).

If you want to get the Pope’s message out to the world and avoid (or at least mitigate) him being misunderstood due to difficulty checking what he actually said, devote the resources needed to get his speeches on the web site in English in a timely manner! Don’t make us wait over a week, as in this case, by which time the media story has grown cold and sewn whatever misunderstandings it contained. Also . . .

2) Make sure that your translation into English is correct.

Because it isn’t always.

There have been any number of cases when people point to a sloppy translation that has been posted on the Vatican web site and come away with a misimpression. This is particularly bad because people will say—and often have said—“Hey, this is what it says on the Vatican’s own web site!” It’s understandable that they’d think that what they find on the Vatican’s web site is accurately translated, and they have every right to think that, because it should be.

But too often it’s not, and it creates a mess for those of us who are trying to help get the Vatican’s actual message out, in spite of mistranslations appearing on its web site.

So lest anybody be too sure that just because something appears on Vatican.va, it must be an accurate translation, consider this passage from the English version of Pope Benedict’s Epiphany homily:

And so we come to the star. What kind of star was the star the Magi saw and followed? This question has been the subject of discussion among astronomers down the centuries. Kepler, for example, claimed that it was “new” or “super-new”, one of those stars that usually radiates a weak light but can suddenly and violently explode, producing an exceptionally bright blaze.

These are of course interesting things but do not guide us to what is essential for understanding that star.

Here the Pope asks a question we’ve all wondered about: What was the Star of Bethlehem? He notes as an “example” (presumably one among several) an idea Kepler had and says it is “interesting” (which means he finds it interesting, not that he’s endorsing it as the truth), and all that’s fine.

What is not fine is the way whoever translated this rendered the Pope’s description of Kepler’s idea.

“NEW”????

“SUPER-NEW”???

You don’t have to have a doctorate in astronomy (or Italian) to recognize this for what it is: a mistranslation of nova and supernova.

I mean, just look at the Italian:

Keplero, ad esempio, riteneva che si trattasse di una “nova” o una “supernova” . . .

It’s got the words “nova” and “supernova” right there! And notice it doesn’t have a bare presentation of these words without the indefinite article (un, una = “a, an”). It’s got the indefinite article right in front of both nouns! That tells you these are nouns, not adjectives. “A nova,” not “new”; “a supernova,” not “super-new.”

The translation is so bad that one wonders if the Italian was plopped into a machine translation program or something. If so, it wasn’t Google’s, because that churns out:

Kepler, for example, believed that it was a “nova” or a “supernova” . . .

TRY IT FOR YOURSELF!

So, Google’s machine translation wins hands down on this one.

While even Homer nods, it is hard to imagine how such an obviously erroneous translation could be made by someone with a functional grasp of Italian and English, much less how it could survive any kind of review.

So, it’s not just the mainstream media that needs to shape up in how it presents the Pope’s message.

The Vatican’s translation service needs to, too.

Or that’s my opinion.

What do you think?