UK Embryo Horror

Hybrid_embryo_processYou may have seen press stories recently about UK scientists pleading for the use of hybrid human-animal embryos in stem cell research.

Now the British press is reporting that it looks like the plan will be given the go-ahead.

If this were a matter of just splicing a few human genes into a clearly non-human organism, matters would be different, but it appears that the plan involves the creation of an organism that is 99.9% human (see diagram, left).

Basically, they’re talking about eliminating the nuclear genetic information in an animal (most likely cow) cell and shoving in the nucleus of a human cell, then stimulating the result to develop into an embryo.

It’s true that there is non-nuclear genetic material that is found in cells–in organelles besides the nucleus. For example, you may have heard of mitochondrial DNA (DNA found in the mitochondria, which are not part of the nucleus). The process as described would appear to leave that genetic material intact from the animal providing the ovum.

But I’m sorry, this really looks like creating a human being that has a slight admixture of cow genes, not creating a cow that has a slight admixture of human genes.

As a result, one must err on the side of caution and conclude that such embryos are human beings with the right to life and the British government is planning on murdering them or funding their murder.

The stories in the British press cite polling done of people suggesting that the British public favors the use of embryos in trying to find cures for Parkinson’s and Altzheimer’s.

I bet the pollsters didn’t ask, "Are you in favor of research that involves killing something that might be a human being and that in fact has 99.9% human genetic material."

GET THE STORY.

HERE TOO.

iPhone Adventures #Somethingorother

Iphone_2So how cool is this?

Saturday night I’m on my way to square dancing, but I’m going to a place I don’t normally go, and I’m having trouble finding it.

Turns out I want to be at the United Methodist church hall in La Mesa, but I’m headed toward the United Methodist church in Lemon Grove. (Easy to get confused. You just turn left on Spring Street instead of right.)

But I don’t know that at the time!

So I get there and I realize I’m at the wrong place. It’s all dark. So I pull over and pull out my iPhone and start Googling where I’m supposed to be.

I find a web page for the (round dance) club that normally dances at the Lemon Grove church, and it has a contact name and phone number for a member of the club.

NOW HERE COMES THE COOL PART!

I notice that the contact person’s phone number is hyperlinked in the browser window, so I tap the hyperlink to see what happens (tapping is the equivalent of clicking a hyperlink on the iPhone’s touchscreen).

A dialog box pops up and asks me if I want to call the number I just tapped.

I tap "Yes" (or whatever), and a couple of seconds later I’m talking to a member of the Lemon Grove club, who explains where I really want to be, and I’m on my way. (Back to Spring Street; turn right this time.)

So how cool is that?

The phone number was not specially coded with html. It was the phone that recognized it as a phone number on a web page and gave me corresponding tap-to-call functionality.

WOO-HOO!

A Church By Any Other Name?

A reader writes:

I grew up in a non-Christian religious household, eventually left to become an atheist, and since, because of reading philosophy, have become convinced that God exists. Since one of the key philosophers I have been looking at is Catholic, I started considering the Roman Church. Forgive me, for "Catholic" means both "Universal" and "Whole". To accept the Roman Church as "whole" would, in my mind, be the same as agreeing that the Roman Church finds its author in Christ. This may very-well be true, and that is what I hope to explore.

But until I grow in this, either to the point where I become united to the Pope in belief, or where I abandon the idea altogether, I cannot in good conscience use the term "Catholic" to describe those united to the Pope. I need more time before I can do this.

I wanted to first say that I understand why you created the rule. People have become unreasonable and insulting. I do not use the above term "Roman Church" as an insult, but rather as the only name I feel comfortable with (I would like to know another, more respectful name). I also wanted to thank you for your deep understanding and Christian charity you show me (maybe it is hypocritical that I refer to followers of Jesus as though they have been given Chrism marking them as Priest, Prophet and King/Queen, but that is another issue I have not yet worked out very well).

There are many questions I have. The forums have scared me away, for the most part. I am talking with a Monsignor, but at the same time, I want to find good resources, so that I might learn more about the Church.

I want to begin by saying that I appreciate the reader’s simultaneous openness and conscientiousness. I understand fully the dilemma he finds himself in, and I have been in similar dilemmas before. In fact, so have a lot of religious people. Given the names that religious groups give themselves, people of conscience often find themselves scrupling–at least a little bit–about how to refer to them.

The situation is understandable from both the perspective of those who give themselves such names and the perspective of those who are reluctant to use the names. Religious groups often name themselves after one of their beliefs, so if Group A believes it is the one true faith then it may choose to call itself The One True Faith to advertise this fact. That’s understandable. That’s what they believe about themselves. On the other hand, those who are members of Group B are not going to want to call somebody else The One True Faith.

So this is just the kind of situation that humans are going to get in, given the present (pre-eschaton) condition of mankind.

I don’t imagine that that many blog readers are currently starting their own religions, so I won’t offer advice here about how to name them, but a great many readers are likely to wonder how to handle the situation when they encounter people with theologically objectionable names, so I’ll offer some thoughts on that.

1. When you’re using language to communicate directly (as oppose to something else with language, like telling a story or insulting a person–both of which communicate things only indirectly) the #1 goal is intelligibility. If you aren’t intelligible to your audience then you’ve failed to communicate.

2. Ideally, you want all parts of your communication to be equally intelligible, but sometimes this isn’t possible. Sometimes, for example, you may have to use an ambiguous phrase to communicate yourself (for example, because you can’t think of an unambiguous one in time or because using a totally unambiguous one would be horrendously clunky). In these situations, the thing to do is strive for the core of the message to be clear, and you just have to live with the fact that part of the message is ambiguous.

3. A secondary goal in direct communication is communicating in a smooth manner. This means delivering your message in a way that is euphonious and acceptable to the audience. In other words, you don’t cause them to get distracted from your message by the way you deliver it. Distractions can include things like clunky delivery, so much excess verbiage that the message gets lost, or insults to your audience that will get them focused on the fact they are being insulted rather than thinking about what your main point is.

4. Direct communication occurs in the context of language communities. These language communities are based not only on the overall language that the community speaks (English, Spanish, Russian) but also the dialect of the speakers (American English, British English), the subculture(s) to which they belong, incuding not only regional factors but also how old they are, whether they are urban or rural, and what beliefs they have (are they politically liberal or conservative, are they religiously this or that, are they supporters or opponents of a particular technology).

5. Each act of direct communication, to the extent possible, should be crafted to be as intelligible and as smooth as possible for the language community that you are talking to (however broadly or narrowly that is defined).

Now let’s apply these principles to the case of religious groups with theologically problematic names, and I’ll start out by naming two groups whose names I have theological objections to: the Jehovah’s Witnesses and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

I object to the former because I do not believe that they are, in fact, witnesses for Jehovah. I think their understanding of God is profoundly flawed in countless ways and that their organization has not been commissioned by God to provide for his witness.

I object to the latter because I do not believe it to be a church in the proper sense of the term (that is, it does not have validly ordained bishops) and because I do not believe it was authorized by Jesus Christ and because I reject the theological underpinnings of the idea of there being "Latter-day Saints" in the sense intended by this Church (i.e., that the early church apostatized and so had to be re-founded by Joseph Smith in the "latter-days"). I also don’t like it because it’s clunky (with that double genitive construction–"of . . . of"), but that’s a stylistic rather than a theological objection.

What am I going to call these groups?

Well, per principle 5, it’ll depend on who I’m talking to. If I’m talking directly to a Jehovah’s Witness or a Mormon (for example, in an effort to show them the problematic aspects of their respective bodies’ teachings), I’ll want to make my communication as intelligible and smooth as possible for them. That means that I’ll probably start using some of their own in-house ways of phrasing things rather than imposing a Catholic idiom on everything (e.g., "One of the problems with your baptism is that it does not impart sanctifying grace"–that will mean nothing to either a Mormon or a JW).

As I talk with them, I’m going to hit places where the natural, smooth thing to their ears will be to refer to them using their preferred terms, which would be "Jehovah’s Witnesses" and "saints." I find both of these theologically objectionable, so what am I going to do?

I could, of course, take a confrontational approach and, whenever I hit one of the spots in the conversation where one of these terms is called for, I could sub in something deliberately calculated to offend, like "members of your awful, horrible false religion."

I might even rationalize this decision with myself by telling myself that it’s a kind of "tough love" tactic that confronts them with the reality of what their religion is.

While there is a place for tough-love statements, the great majority of the time I’m not in a situation where this kind of statement is going to be productive when talking to members of a particular religion.

Christian charity impels me to do what will be productive in whatever situation I am in, and so the great majority of the time I shouldn’t be talking to people of a particular faith with that kind of confrontational strategy. I want them to think about what I have to say and take it seriously, and most of the time that will mean not insulting them in the process of delivering the message.

This gives me a reason to work within their preferred terminology to the extent possible.

In the case of calling Mormons "saints," the answer is a flat-out no. I’m not going to call them that.

Why?

The obvious reason is that I don’t think that adhering to Mormonism makes you a saint, but that’s the reason I find the term objectionable. It’s not the reason I won’t use it.

Suppose, for example, that a new religion started that called itself "the Saints" and there were no other avaiable terms by which to refer to members of this group. Well, in that case I’d grit my teeth and refer to people of this group as Saints. The goals of direct communication are to be intelligible and smooth and if I use elaborate circumlocutions every time I want to refer to members of this group then I’ll have to fail at at least one of those goals.

This is the kind of situation I find myself in with groups like the Church of Christ (pick whichever group calling itself the Church of Christ that you want). I don’t believe that such groups are the Church of Christ (I believe that’s the Catholic Church), but there is no other intelligible and smooth way to refer to these groups, so I live with the only established term for them. (Note: Depending on the group in question, I could call them things like "Campbellites"–but this is likely to be offensive or even unintelligible to many of them).

Thus per point #2 (above), with a group like "the Saints," I’d make sure my core message is intelligible ("The Saints are not the true followers of Jesus") even if it means that part of how my message is phrase will be ambiguous (because I’m relying on the hearer to figure out that by referring to "the Saints" I am not, in fact, conceding that they are saints; I’m just using the term for the sake of intelligibility).

But that’s not the situation I’m in with Mormons.

There are other terms in common usage which, even though they are not the terms Mormons prefer, they are terms that Mormons will recognize and accept. The term "Mormon" is the obvious one, and it is my preferred term, so it’s the one I use except when special circumstances call for me to give the technical name of their church.

With Jehovah’s Witnesses matters are similar but different. Historically they’ve called themselves a number of different things (e.g., "Bible Students"), but in discussions with them I’ll have the same reasons to not encumber my message with confusing or insulting references if I want them to hear what I’m telling them.

Even if I’m not talking directly to them there can be reasons to use their preferred term. In this blog post, for example, I’ve been using it for the sake of clarity, though I could also use a substitute like "JWs."

In the end, what to call a group with a theologically objectionable name seems to me to depend on how five numbered points listed above play out. If there is an alternative terms that is clear and non-insulting (even if it is not the preferred term) then I’d try to use that with such a group.

On the other hand, if there is no such term then I’d go ahead and use the theologically problematic one and let the reader figure out (if it isn’t blindingly obvious to him) that I’m not really conceding that is group is what it names itself.

Given that I’m an apologist for the Catholic faith, he’s likely to figure that out rather quickly.

I therefore don’t need to encumber my message to him with needlessly clunky or offensive flourishes.

To come full circle back to the reader who wrote, I would say that you need not scruple about speaking of Catholics or the Catholic Church.

As long as people know you aren’t Catholic, it’s implied that you aren’t conceding to the Catholic Church the fact that it is the universal church.

The same refers to referring to Christians as Christians. They are people who claim to follow Christ, and you can refer to them as such without necessarily conceding that Jesus is the Christ.

In the (unlikely) even that anyone ever asks you why you use these terms, you can easily say, "Well, I’m not (yet) convinced that these terms are fully accurate, but I haven’t made a secret of the fact that I’m not yet a member of one of these groups, so you can infer that I’m not fully signing off on them. It’s better to just go ahead and use the terms for ease of communication so that we can get at the truth rather than encumbering the discussion by using terminology that constantly points out the obvious (I’m not a Catholic) and runs the risk of being offensive. We’re all smart enough here to know that if a non-Catholic or a non-Christian uses these words that he’s not fully endorisng them."

At least that would be the approach I would take if I was in the reader’s position. I respect those who would still feel bound to scruple on these terms, though.

BTW, I wish the reader well in his journey, and in case it helps I’d invite him to consider how the Catholic Church got its name and what implications this may have for its use of the name.